"nesiller boyu" - Translation from Turkish to Arabic

    • على مدى أجيال
        
    • أجيال من
        
    • عبر أجيالٍ عدة
        
    • لأجيال قادمة
        
    • للأجيال
        
    • الأجيال
        
    • اجيال
        
    nesiller boyu bunu Dünya insanlarına verip onları Erişilenler'e bağımlı hale getirecekler. Open Subtitles تناوله على مدى أجيال, سيجعل السكان كلهم يدمنونه ببطئ.
    Biz, nesiller boyu avcı olduk. Open Subtitles لقد كنا صيادين على مدى أجيال.
    Kanınız nesiller boyu Laponyalılar ile karışmanın sonucunda kirlendi. Open Subtitles دمك ملوث بسبب أجيال من التخالط مع اللابيون
    Hava Ulusu'nu kurtarmak için atıldığın tehlike, nesiller boyu unutulmayacak. Open Subtitles عملية إنقاذك لأمة الهواء سوف يتذكره أجيال من بعدك
    Bazıları bilgilerini paylaşıp nesiller boyu aktarılmasını sağlayabilir. Open Subtitles يمكن لبضعهم مُشاركة معارفهم، وقد قاموا بذلك عبر أجيالٍ عدة.
    Bugün, tek bir butona dokunmayla nesiller boyu topluluğumuz tarafından hissedilecek bir dalga etkisi başlatıyoruz. Open Subtitles اليوم، بلمسة زر سنحدث موجة سيشعر به مجتمعنا لأجيال قادمة
    nesiller boyu devam edecek bir savaşın... Baksana sen! Hyuga'dansan Byakugan'ını göstersene bize! Open Subtitles والّتي استمرتْ للأجيال الّتي تلته. أنتِ من الهيوغا، بالنظر لعيني البياكوغان الّتي لديكِ.
    Bu farklılık nesiller boyu tekrar tekrar bulunmaya devam etti. TED وهذا النوع من الاختلافات تم إكتشافه مجدداً ومجدداً خلال الأجيال.
    Fakat sonra bu büyük sorumluluğu düşündüm nesiller boyu insanların hayalini kurduğu şeyi bunu başaran ilk insan olmayı insanlığa cosmos'a giden yolu ilk gösteren olmayı Open Subtitles ولكن بعد ذلك فكرت في المسؤولية الكبيرة ان اكون أول من ينجز لما حلمت به اجيال من الناس
    Gotham'ı yozlaşmışların elinden alıyoruz! Zenginlerden! nesiller boyu sizi bastırmak için fırsat masalları anlatan zalimlerden! Open Subtitles نحن نأخذ (غوثام) من الفساد، من الأغنياء، من أجيال من الظالمين، الذين أبقوكم في اسطورة المناسبة
    nesiller boyu Hillingsbrook'lar çok çalıştı... Open Subtitles أجيال من (هيلينغسبرونك) عملوا بجد شديد
    Bazıları bilgilerini paylaşıp nesiller boyu aktarılmasını sağlayabilir. Open Subtitles يمكن لبضعهم مُشاركة معارفهم، وقد قاموا بذلك عبر أجيالٍ عدة.
    Hakimleri ortadan kaldırırsanız nesiller boyu mahkemeleri istediğiniz adamlarla doldurabilirsiniz. Open Subtitles إذا قمت باغتيال القضاة، ستتمكن من أخذ المحكمة في صفك لأجيال قادمة
    nesiller boyu sürecek bir iz bırakacak. Open Subtitles ستترك آثراً لأجيال قادمة
    Sonrasında durdum ve nesiller boyu düşünme şapkamı taktım. TED ثم أتوقف وأضع قبعة التفكير العابر للأجيال.
    Birincisi: nesiller boyu düşünmek. TED الأول: التفكير العابر للأجيال.
    Oh, O şey değil. nesiller boyu süren bir ailenin, ve bir şey olduğunu ben hiç bilmiyord- işte bu tam da benim aradığım şey. Open Subtitles هذه قلادة توجد لدى العائلة من أجل الأجيال
    Ana kolun tüm üyelerini kaybettiğimiz için, tek yapabildiğimiz nesiller boyu taşı korumaktı. Open Subtitles وعندما فقدناهم لم نستطع سوى حمايته على مر الأجيال
    Ailemiz Majesteleri ve onun atalarına nesiller boyu sadakatle hizmet etmiştir, böyle olması için.. Open Subtitles عائلتنا خدمت جلالتك باخلاص واجداده على مر اجيال لتنتهي الحال بنا هكذا
    Bilmiyorum ama nesiller boyu devam etmiş gibi görünüyor. Open Subtitles لا اعرف لكن يبدو انه مستمر منذ اجيال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more