Ve yaşamımızı şimdi yenilememize gerçeken ihtiyacı olan nesillere bakıyoruz. | TED | وننظر قُدما للأجيال التي تحتاج إلينا لإعادة تجهيز حياتنا الآن. |
İnanıyorum ki bu şekilde devam edersek dil açısından çok önemli ama mütevazi bu alan içinde bizden sonraki nesillere daha iyi bir gelecek bırakacağız. | TED | لدي قناعة أننا لو فعلنا ذلك في المجال اللغوي المتواضع لكن ذي أهمية عظمى، سوف نترك مستقبل أفضل للأجيال القادمة. |
Kesinlikle bunu bir sonraki nesle de ve sonrasındaki nesillere de borçlu olduğumuzu düşünüyorum. | TED | وأر أننا وبكل تأكيد مدينون بذلك أيضاً للأجيال القادمة ولكل أولئك الذين سيأتون من بعدنا. |
Ve belki diğerlerinden daha iyi hareket edenler çocuklarını sonraki nesillere taşımakta daha şanslı olacaklar. | TED | وربما كان أولئك الذين يتحرّكون على نحو أفضل من غيرهم لديهم فرصة أكبر لإيصال أبنائهم إلى الجيل القادم. |
Ve, tabi ki, gelecek nesillere ilham vermek ve onların ilgisini çekmek istiyoruz. | TED | و ، بالطبع ، نتمنى أن نُلهِم ونشارك الجيل القادم في هذا. |
Ne kadar şirinseniz, yaşama ve genlerinizi sonraki nesillere aktarma şansınız artıyordu. | Open Subtitles | كلما كنت أكثر ظرفاً كلما حظيت بفرص افضل للعيش و تمرير جيناتك لجيل آخر. |
Bir gün, gelecek nesillere, birlikte olmanın eskiden zor olduğunu anlatacağız. | Open Subtitles | في يوم ما سنخبر الأجيال المستقبلية بأن المواعدة كانت أمراً صعباً |
Öldüğümüz zaman bedenimiz kara toprağa geri döner ama arkada bırakılan plastik atık gelecek nesillere miras kalıyor. | TED | عندما نموت أجسادنا ستعود لأمنا الأرض ولكن الدين البلاستيكي تُركَ ورائنا كإرث للأجيال القادمة. |
Ve şafak sökerken kalktı ve kaderiyle yüzleşmeye gitti, masadaki bu bir tomar kağıdı gelecek nesillere bıraktı. | TED | و حينما أقبل الفجر، توجه لملاقاة قدره، ترك للأجيال القادمة، كومة من الأوراق فوق الطاولة |
Halifeler, kitapların tercüme edilmesi, çalışılması ve gelecek nesillere saklanması için projeleri cömertçe desteklediler. | Open Subtitles | مولَ الخلفاء بسخاء مشاريع لترجمتها و دراستها و حفظها للأجيال القادمة |
Bunu gelecek nesillere bırakmak istersin diye düşündüm. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستريدين تسجيله للأجيال القادمة |
Hızlı davranırsak, buradaki şeyleri gelecek nesillere kadar korumak için harika bir fırsatımız var. | Open Subtitles | لذلك لدينا فرصة رائعة الآن اذا عملنا بسرعة حتي نحفظ ما هو هنا للأجيال القادمة |
Hey, Lloyd! Gelecek nesillere Bırakacak Bir Kaç Fotoğrafa Ne Dersin? | Open Subtitles | يا لويد ما رأيُك بأن أخذ لك بعض من الصور للأجيال القادمة |
Arazinin mevcut nesilden gelecek nesillere geçişini teşvik ediyor. | TED | فهو يحفز نقلنا للأرض من الجيل الحالي إلى الجيل القادم. |
Bize büyü gelecek nesillere kaydetmek için, onu temizlemek için zaman vermek. | Open Subtitles | أعطنا وقناً كي نخرجه كي ننقذ الجيل التالي للسحر |
Gazetecilik devlerinden birinin gelecek nesillere yeni umutlar saçmasını görme şansını es geçemedim. | Open Subtitles | لم أكن لأفوت فرصة مشاهدة ، واحدٍ من عمالقة الصحفيين . يحطم آمال الجيل القادم |
Eğer kabul edilirsem kültür merkezinde öğrendiklerimi yeni nesillere aktarmak için gönüllü olacağım. | Open Subtitles | لو إنقبلت هنا أريد أن أتطوع في مركز محو الأمية لأمرر ما تعلمته إلى الجيل التالي. |
Keşfettik ki, dişiler erkeklerin ışık sinyallerini hangi erkeğin daha büyük hediye vereceğini önceden kestirmek için kullanıyor çünkü bu hazine dişilerin daha fazla yumurtlamasına ve sonuç olarak da gelecek nesillere daha fazla katkı sağlamasına yardımcıdır. | TED | اكتشفنا أن الأنثى تستعين بإشارات الذكر المضيئة في محاولة لمعرفة من مِن الذكور لديه الهدية الأكبر، لأن هذه البهرجة تساعد الأنثى على وضع مزيدٍ من البيض لتتمكن في النهاية من بث نسلها في الجيل القادم. |
Bu tanıdık parçacıklar daha az tanıdığımız birinci nesille aynı yüklü olmakla birlikte çok daha büyük kütleli ikinci ve üçüncü nesillere sahipler. | TED | لدى هذه الجسيمات المعروفة جسيمات أخرى غير معروفة.. من الجيل الثاني والثالث والتي تحمل شحنات مماثلة للجيل الأول.. ولكنها تحتوى على كتل أكبر بكثير. |
Peter, Martin Luther King bütün nesillere ilham kaynağı oldu. | Open Subtitles | (بيتر) ، كان (مارتن لوثر كينغ) مصدر إلهام لجيل كامل |
Bazı nesillere göre, bu resmen çok sevilen bir Başkan'ın öldürülmesi gibidir. | Open Subtitles | لجيل واحد, لقد كان الإعدام لرئيس محب |
Yine de eski nesillere mensup mahkumlar savaştan sonra hayatlarını yeniden kuramadılar. | TED | على الرغم من أن العديد من المعتقلين السابقين أعضاء من الأجيال السابقة لم يستطيعوا إستعادة حياتهم بعد الحرب |