"neslimizin" - Translation from Turkish to Arabic

    • جيلنا
        
    • لجيلنا
        
    • الإنقراض
        
    • بالإنقراض
        
    Muhtemelen bizim neslimizin en iyi doktorlarından biri. Open Subtitles غالباً هو واحد من أكبر العقول الطبية في جيلنا
    neslimizin en büyük eksiği bizi bir araya getiren ortak bir amacımızın olmayışı. Open Subtitles جيلنا ماذا ينقصه؟ هل هناك هدف مشترك يوحدنا
    İklim değişimi şu an neslimizin yüz yüze kaldığı en önemli sorun. Open Subtitles تغير المناخ هو أكثر القضايا أهمية التي يواجهها جيلنا.
    Böylece oturmak, neslimizin sigarası haline geldi. TED وبهذه الطريقة، فقد أصبح الجلوس كالتدخين لجيلنا.
    Eğitim bir sivil haklar mücadelesidir, bizim neslimizin insan hakları mücadelesidir. TED التعليم هو كفاح الحقوق المدنية، هو كفاح الحقوق الإنسانية لجيلنا.
    neslimizin yok olma tehlikesiyle yaşadığımız son beş yılı, ...bu soruna çözüm aramakla geçirdik. Open Subtitles أمضينا هذه السنوات الخامسة في البحث أسباب العقم وحلولٍ له بينما كنا نعيش حياة الإنقراض
    Özellikle neslimizin tükenmekte olduğundan beri, bunu sana borçluyuz. Open Subtitles منذ أن كنا أنواع مهددة بالإنقراض و الفضل يعود لك
    Oğlunun neslinin refah içinde yaşayabilmesi için devrim, bizim neslimizin fedakarlıklarına ihtiyaç duyuyor. Open Subtitles الثورة هي استغلال تضحيات جيلنا للحصول على رفاهية جيل ابنك
    Biliyor musun, bizim neslimizin en önemli sorunlarından biri hissettiklerine düşünce ve fikirlerden daha çok önem veren insanlar tarafından yönetilmek. Open Subtitles تعرف واحدة من أكبر مشاكل جيلنا هو أننا نحكم من قبل ناس يهتمون بالمشاعر أكثر من الأفكار و الأراء
    neslimizin dehaları aynı çatı altında toplanıp akıl almaz yenilik hikâyelerini paylaşır. Open Subtitles خيرة العقول جيلنا تحت سقف واحد يشاركون القصص التي تجعل العقل يمتلئ بالأبتكارات
    Bizim neslimizin dediği gibi hadi biraz "rahatlayalım" ve bu problemleri de yaşamın akışına bırakalım. Open Subtitles الآن كما يقول أبناء جيلنا لننهي ذلك ونسترخي وننهض من أجل تلك المسألة الغبية
    neslimizin en yaratıcı beyinlerinden birini kaybettik diye düşündüm. Open Subtitles ‫فكّرت إنّنا فقدنا أحد أكثر العقول إبداعا في جيلنا
    birleştirip barışçıl direniş için kullanarak bizim neslimizin bu dünyada yarattığı dağınıklığı bir nebze olsun toparlayacaklarına dair bir umut beslemek ve onlara hak vermek için yeterli bir sebep. TED و هذا كاف لي لأعطيهم الفضل و الأمل أنهم سيجدون مهاراتهم و شجاعتهم لإستخدام الكفاح السلمي و يصلحون و لو جزءاً ضئيلاً من هذه الفوضى التي يقوم بها جيلنا حول العالم.
    Bizim neslimizin ahlak anlayışı sizinkiyle tamamen aynı. Haydi Elliot! Open Subtitles جيلنا لديه أخلاق وقيّم مثل جيلك
    Prezervatif bizim neslimizin camdan terliğidir. Open Subtitles والداي كانوا أيضا هاكذا لمدة سنوات العازل الطبي بمثابه المزلاق الزجاجي لجيلنا
    Bizim neslimizin güzel şeylere hakkı yok. Open Subtitles لا يُسمح لجيلنا أن يحصل على أشياء جميلة.
    Bizim neslimizin güzel şeylere hakkı yok. Open Subtitles لا يُسمح لجيلنا أن يحصل على أشياء جميلة.
    neslimizin soyunu tüketebilecek bir olayla karşı karşıyayız. Open Subtitles نحنُ بصدد حدث على مستوى الإنقراض.
    neslimizin tükenmesi seçenek dahilinde değil. Open Subtitles الإنقراض ليس خياراً لنا
    neslimizin tükenmesini önlemek. Open Subtitles لإنقاذ عرقنا من الإنقراض
    Eğer bu doğru olsaydı, tüm savaşları durdurur ve neslimizin yok olmasına yol açardık. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً سنوقف القتال في جميع المعارك وسنسمح لأنفسنا ببساطة بالإنقراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more