Muhtemelen bizim neslimizin en iyi doktorlarından biri. | Open Subtitles | غالباً هو واحد من أكبر العقول الطبية في جيلنا |
neslimizin en büyük eksiği bizi bir araya getiren ortak bir amacımızın olmayışı. | Open Subtitles | جيلنا ماذا ينقصه؟ هل هناك هدف مشترك يوحدنا |
İklim değişimi şu an neslimizin yüz yüze kaldığı en önemli sorun. | Open Subtitles | تغير المناخ هو أكثر القضايا أهمية التي يواجهها جيلنا. |
Böylece oturmak, neslimizin sigarası haline geldi. | TED | وبهذه الطريقة، فقد أصبح الجلوس كالتدخين لجيلنا. |
Eğitim bir sivil haklar mücadelesidir, bizim neslimizin insan hakları mücadelesidir. | TED | التعليم هو كفاح الحقوق المدنية، هو كفاح الحقوق الإنسانية لجيلنا. |
neslimizin yok olma tehlikesiyle yaşadığımız son beş yılı, ...bu soruna çözüm aramakla geçirdik. | Open Subtitles | أمضينا هذه السنوات الخامسة في البحث أسباب العقم وحلولٍ له بينما كنا نعيش حياة الإنقراض |
Özellikle neslimizin tükenmekte olduğundan beri, bunu sana borçluyuz. | Open Subtitles | منذ أن كنا أنواع مهددة بالإنقراض و الفضل يعود لك |
Oğlunun neslinin refah içinde yaşayabilmesi için devrim, bizim neslimizin fedakarlıklarına ihtiyaç duyuyor. | Open Subtitles | الثورة هي استغلال تضحيات جيلنا للحصول على رفاهية جيل ابنك |
Biliyor musun, bizim neslimizin en önemli sorunlarından biri hissettiklerine düşünce ve fikirlerden daha çok önem veren insanlar tarafından yönetilmek. | Open Subtitles | تعرف واحدة من أكبر مشاكل جيلنا هو أننا نحكم من قبل ناس يهتمون بالمشاعر أكثر من الأفكار و الأراء |
neslimizin dehaları aynı çatı altında toplanıp akıl almaz yenilik hikâyelerini paylaşır. | Open Subtitles | خيرة العقول جيلنا تحت سقف واحد يشاركون القصص التي تجعل العقل يمتلئ بالأبتكارات |
Bizim neslimizin dediği gibi hadi biraz "rahatlayalım" ve bu problemleri de yaşamın akışına bırakalım. | Open Subtitles | الآن كما يقول أبناء جيلنا لننهي ذلك ونسترخي وننهض من أجل تلك المسألة الغبية |
neslimizin en yaratıcı beyinlerinden birini kaybettik diye düşündüm. | Open Subtitles | فكّرت إنّنا فقدنا أحد أكثر العقول إبداعا في جيلنا |
birleştirip barışçıl direniş için kullanarak bizim neslimizin bu dünyada yarattığı dağınıklığı bir nebze olsun toparlayacaklarına dair bir umut beslemek ve onlara hak vermek için yeterli bir sebep. | TED | و هذا كاف لي لأعطيهم الفضل و الأمل أنهم سيجدون مهاراتهم و شجاعتهم لإستخدام الكفاح السلمي و يصلحون و لو جزءاً ضئيلاً من هذه الفوضى التي يقوم بها جيلنا حول العالم. |
Bizim neslimizin ahlak anlayışı sizinkiyle tamamen aynı. Haydi Elliot! | Open Subtitles | جيلنا لديه أخلاق وقيّم مثل جيلك |
Prezervatif bizim neslimizin camdan terliğidir. | Open Subtitles | والداي كانوا أيضا هاكذا لمدة سنوات العازل الطبي بمثابه المزلاق الزجاجي لجيلنا |
Bizim neslimizin güzel şeylere hakkı yok. | Open Subtitles | لا يُسمح لجيلنا أن يحصل على أشياء جميلة. |
Bizim neslimizin güzel şeylere hakkı yok. | Open Subtitles | لا يُسمح لجيلنا أن يحصل على أشياء جميلة. |
neslimizin soyunu tüketebilecek bir olayla karşı karşıyayız. | Open Subtitles | نحنُ بصدد حدث على مستوى الإنقراض. |
neslimizin tükenmesi seçenek dahilinde değil. | Open Subtitles | الإنقراض ليس خياراً لنا |
neslimizin tükenmesini önlemek. | Open Subtitles | لإنقاذ عرقنا من الإنقراض |
Eğer bu doğru olsaydı, tüm savaşları durdurur ve neslimizin yok olmasına yol açardık. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً سنوقف القتال في جميع المعارك وسنسمح لأنفسنا ببساطة بالإنقراض |