Çin'in Y neslinin yüzde doksanüçü ülkelerinin geleceği açısından iyimser. | TED | 93% من جيل الألفية في الصين متفائلون بشأن مستقبل بلادهم. |
Eğer, dediğiniz gibi, bu android sorumluysa çoğalıcıların ilk neslinin üretilmesinden, paha biçilemez bir bilgi kaynağı olabilir. | Open Subtitles | فلو كان هذا الكائن الآلى مسئولا كما تقولون عن صنع أول جيل من الريبليكيتورز فسيكون ذا فائدة لا تقدر |
İlk yıldız neslinin boyutlarının çok büyük olma eğilimi gösterdiğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن أول جيل من النجوم تبدو أنها كانت كبيرة جدا |
David adındaki bir adam tahta çıktı, ve Kral David neslinin en önemli liderlerinden biri haline geldi. | TED | رجل يدعى داوود جاء الى العرش وأصبح الملك داوود واحدا من القادة العظام في جيله |
Milyarder, neslinin en büyük hayırseverlerinden biri olarak hatırlanacak. | Open Subtitles | سنتذكر الملياردير على أنه كان من رواد محبي البشر في جيله |
İ.Y.S.D.'nin olmasına izin verirsen yaratacağın tek şey insanlığın neslinin tükenişi olur. | Open Subtitles | إن سمحتي لهذا الحدث بالوقوع فالشيء الوحيد الذي ستصنعيه هو انقراض البشرية |
Senin neslinin sorunu bu işte dikkat eksikliği bozukluğu yüzünden dünyayı kavrayamıyorsunuz. | Open Subtitles | هذه هي مشكلة جيلك مشتتين الإنتباه لدرجة تمنعهم عن المشاركة في العالم |
Oğlunun neslinin refah içinde yaşayabilmesi için devrim, bizim neslimizin fedakarlıklarına ihtiyaç duyuyor. | Open Subtitles | الثورة هي استغلال تضحيات جيلنا للحصول على رفاهية جيل ابنك |
Amerikan neslinin sağlıklı olduğuna inandığı yiyecekleri tanımlıyor. | Open Subtitles | تم تعريف الأساسيّات الأربعة ما كان جيل كامل من الأمريكان |
Piers Morgan sağ olsun selfie neslinin bildiğimiz uygarlığın çöküşünü hazırladığı iddiasını desteklemek için beni örnek olarak gösterdi. | Open Subtitles | بيرز مورغن كان رؤوفا كفاية ليستغلني كمثال في قناة السي ان ان في دعم ادعائه ان جيل السيلفي |
Şimdi oyunlaştırmanın öne çıkan bir konu olarak ortaya çıkmasının kısmi sebebi G neslinin şimdiden toplumu ve kültürü etkilemesidir. | TED | وجزء من السبب الذي جعل التلعيب موضوعاً طارئاً في الوقت الحالي هو أثر جيل G على الثقافة والمجتمع. |
Bu G neslinin benim neslimden bile daha farklı yaptığı şeylerden biri. | TED | وهذه أحد الأشياء التي يقوم بها جيل G بشكل مختلف جداً حتى عن جيلي. |
İkinci dünya savaşı neslinin, yani "En Büyük nesilin" kaybı, çok devasa oldu. | TED | خسارة جيل الحرب العالمية الثانية المسمى "الجيل الأعظم"، كبيرة جدًا. |
Matematiği yaşayan bir konu haline getiren, her yeni matematikçi neslinin zihnine saplanan, çözülmemiş sorulardı. | Open Subtitles | ما تجعل الرياضيات حية، والتي تُقلق كل جيل جديد من الرياضيين. على الرغم من شتى الأشياء التي اكتشفناها عبر السبعة آلاف سنة الماضية، |
Bu aynı zamanda onun neslinin sorunu. | Open Subtitles | . و المشكلة لست به فقط ، بل المشكلة في جيله 203 00: 15: 14,527 |
Kendi neslinin bir parçası o da. | Open Subtitles | ماذا ستفعلين ؟ إنه جزء من جيله |
neslinin en güçlü seslerinden biriydi. | Open Subtitles | كان أحد أقوى الأصوات تأثيرا , في جيله |
Yani tüm bu rakamlar, bu türün neslinin tükenmek üzere olduğunu belirtiyor. Çünkü populasyonları oldukça düşük. | TED | اذاً مالذي تُخبرنا به هذه الارقام هل هناك خطر انقراض هذا النوع لان عدده صغير؟ |
Bu seride de gördüğümüz gibi, büyük çaplı evrimsel değişim başlatan felâketler, dinozor neslinin başına gelenlerle sınırlı değil. | Open Subtitles | كما رأيتُ في هذه السلسلة، انقراض الديناصورات لم يكن الوقت الوحيد الذي بدأت فيه كارثة بتغيير تطوّري رئيسي. |
Senin ve senin neslinin dünyada barışı ve düzeni sağlamak için sorumluluk alma vakti geldi. | Open Subtitles | لقد حان وقتك أنت و جيلك لتولي مسؤولية حفظ السلام و التوازن في العالم |
Senin ve senin neslinin dünyada barışı ve düzeni sağlamak için sorumluluk alma vakti geldi. | Open Subtitles | لقد حان وقتك أنت و جيلك لتولي مسؤولية حفظ السلام و التوازن في العالم |
Onun neslinin sporu sevmesi ne kadar ilginç. | Open Subtitles | من الظريف كيف ان جيلها يظن ان الرياضة مثيرة للاهتمام |