"nets" - Translation from Turkish to Arabic

    • نيتس
        
    • نتس
        
    • النتس
        
    • النيتس
        
    Nets'in çok büyük bir taraftarı var. Open Subtitles فريق نيتس يملك شعبية هائلة سينشئون أستاد جديد
    Kötü haber: Nets Knicks'e acı verici şekilde kaybetti. Open Subtitles الخبر السيء، خسر نيتس لفريق نيكس المكروه
    Devre arasındayız, Nets 62-Flint Tropics 43. Open Subtitles لقد انقضى نصف الوقت فريق " نيتس " 62 و فريق " فلينت تروبيكس " 43
    Nets, Lakers'ı yenerek üst üste üçüncü maçını da kazandı. Open Subtitles فاز فريق "نتس" بمباراته "الثالثة على التوالي، هزموا "لايكرز
    Nets, Spurs, Pacers ve Nuggets seneye NBA'de oynayacak. Open Subtitles فِرق الـ نتس ، سبورس و البيسرس و أفريق ناقتس الموسم القادم (NBA)سيلعبون في الـ
    - Leslie mi? Evet, seni iyileştirdikten sonra çok popüler oldu. Nets dahil beş takım ona çalıştırıcılık teklif etti. Open Subtitles أجل بعد ما فعلت معك لقد حصلت على خمس عقود للتدريب بالإضافة إلى النتس
    Nets'in seninle anlaşma yapmayacağına dair bir söylenti dolaşıyor. Open Subtitles حسنا هناك شائعة تقول بأن النيتس سوف يتخلون عنك
    Nets'te bende olmayan ne var? Open Subtitles مالذي يملكه فريق نيتس و انا لا أملكه ؟
    - Nets de sağlam takım. - Nets bayağı sağlam. Open Subtitles فريق "نيتس" أيضاً فريق قوي - بالفعل , "نيتس" فريق قويّ جداً -
    Ben her zaman bir Nets'li olacağım. Open Subtitles أنا سأكون دائما نيتس
    Şu an Nets beni almaya çalışıyor. Open Subtitles ال( (نيتس) تسعي خلفي.
    Knick, Nets'e karşı. Meadowlands, 1988. Efsaneydi. Open Subtitles فريق "نيكس" ضد "نتس" في ملعب (ميدولاندس) عام 88 ، مبارة خرافية
    - Miller'ın elinde bir ipucu var. - Evet, merkezdeki Humphries Nets. Open Subtitles ميلر تولت زمام الأمور في ذلك - نعم , ( همفريز نتس ) في المدينة -
    - Nets'le mi çalışıyor? Open Subtitles سوف تعمل مع النتس
    Az sonra Knick ve Nets karşı karşıya. Open Subtitles النيكس" ضد "النتس
    Ve şimdi Nets, Doğu Konferansı şampiyonu oldu. Open Subtitles و الآن النيتس هم الأبطال الشرقيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more