"newman'ın" - Translation from Turkish to Arabic

    • نيومان
        
    Barnette Newman’ın, modern sanat dürtüsünün burjuva ve bayağı olarak düşünülen güzellik kavramını yıkmak olduğunu belirten ünlü bir sözü var. TED بارنت نيومان له مقولة شهيرة أن مبعث الفن الحديث هو شهوة تدمير معانى الجمال، التى اعتُبرت برجوازية أو مبتذلة.
    Paul Newman'ın ofisinde yalnızken, söylediği bir replik var. "Dava bu. Başka davalar yok. TED تظهر لقطة لبول نيومان يجلس وحيدا في مكتبه ويقول هذه هي القضية. ليست هنالك قضايا أخرى
    Buldum, kime gideceğinizi biliyorum? Dr. Gary Newman'ın muayenehanesi bizim binada, çok da başarılı. Open Subtitles وجدتها,من يجدر بك الذهاب له هو الدكتور غاري نيومان
    Dr. Newman'ın genç yaştaki ölümü aklımı çok karıştırdı. Open Subtitles موت الدكتور نيومان بهذا العمر دق انذارا عندي
    Bayan Newman'ın burada olacağını söylediler. Tabii, lütfen buyurun. Open Subtitles لقد اتصلت مسبقا وقد قيل لي ان السيدة نيومان ستكون موجودة
    Newman'ın mutfağında biftek pişiyor, Bayan Zanfino'nunkinde kugel var ve bu da kreplach. Open Subtitles أحضّر لحوم الصدر عند نيومان وفطائر كوغل عند السيدة زانفينو وهذا كربلاتش.
    Küçük Jerry buradan Newman'ın dairesine 30 saniyenin altında koştu. Open Subtitles ركض جيري الصغير من هنا إلى شقة نيومان في أقل من نصف دقيقة.
    Newman'ın Hong Kong postahanesinde bir tanıdığı var. Open Subtitles نيومان يعرف رجلاً من مكتب بريد هونغ كونغ.
    Rachael Newman'ın ölümü birçok soruyu cevapsız bıraktı. Open Subtitles من وفاة راشيل نيومان تاركه العديد من علامات الاستفهام وراءها
    Paul Newman'ın başrolde oynayacağı bir filmi çekilecek. Open Subtitles وقريبـاً يتحوّل إلى فيلماً كبيراً بطولة الممثل بول نيومان
    Newman'ın hayati organları sabit, Ama henüz bilincini açamadılar. Bu Cavanaugh. Open Subtitles أعضاء نيومان مستقره ولكنه لم يستعد وعيه أنه كافانوف
    Paul Newman'ın ölmesi çok kötü oldu. Bu filmde benimle oynayabilirdi. Open Subtitles من المؤسف أن بول نيومان قد مات كان بإمكانه أن يضعني في الفلم
    Plak yapımcısı Jay Newman'ın evinden bir... erkeğin cesedinin çıkarıldığı iddia ediliyor. Open Subtitles هناك تقارير غير مؤكدة عن أزالة جثة رجل من منزل المنتج الموسيقي جاي نيومان
    Tek bildiğim, Tom ve Christopher buradalar, ve Bryce Newman'ın burada olmasını hoşlarına gitmiyor. Open Subtitles كل ما اعرفه , ان توم و كرستوفر هنا وهم ليسوا سعداء ان برايس نيومان بالمبنى
    Paul Newman'ın "The Verdict" (Karar) adında çok sevdiğim bir filmi var. TED هنالك فيلم لبول نيومان الذي أحببت أن أطلق عليه "الحكم"
    Birşey daha var, Newman'ın kullanmasını istemediğim... Open Subtitles وهناك أمر آخر، --لا أريد أن يستعمل نيومان
    Pekala, Newman'ın posta yolu buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles حسناً، مسار نيومان البريدي قرابة هنا.
    Gidip Noah Newman'ın şerefine içelim. Open Subtitles دعونا نذهب لنشرب نخب نائب "عظيم إسمه "نوح نيومان
    Bay Newman'ın arabasını sizin çizdiğinizi biliyorum. Open Subtitles أعلم بأنكم من فعلتم ذلك بسيارة الأستاذ"نيومان".
    Henry'nin Langley'de ajanları var ve Annie, Seth Newman'ın da onlardan biri olduğunu keşfetti. Open Subtitles " هنري " لديه جرذان داخل " لانغلي " و " آني " إكتشفت حديثاً أن " سيث نيومان " واحد منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more