"newton'" - Translation from Turkish to Arabic

    • نيوتن
        
    • لنيوتن
        
    • أنّه كان يلقي
        
    Isaac Newton, belki de tüm zamanların en büyük bilim adamı, bir keresinde Open Subtitles إسحاق نيوتن الذى ربما قد يكون أعظم عالم فى كل الأزمان,قال ذات مرة
    Bir elmanın düşüşünden esinlenerek, Isaac Newton'un ortaya koyduğu yerçekimi genel kanununun üzerinden Open Subtitles إنها أكثر من 300 عام منذ أن أتى ايزاك نيوتن بالقانون العالمى للجاذبية,
    - Laura Newton hayatta. - Laura Newton hayatta mı bilmiyorum. Open Subtitles لورا نيوتن حيّة أنا لا أعرف إذا كانت لورا نيوتن حيّة
    Tabii Newton 250 yıl önce öldüğü için pek adil bir dövüş olmadı. Open Subtitles إلا أن نيوتن مات منذ أكثر من 250 سنة، لذا فالمنافسة ليست عادلة.
    Bu kesinlikle imkânsız değildi, en azından Newton için değildi. TED وذلك بالتأكيد ليس شيئًا مستحيلًا، على الأقل لنيوتن.
    - Ama asistanı, Newton'un o sırada tıp öğrencilerine ders verdiğini söylemişti. Open Subtitles -ولكن قالت مساعدته أنّه كان يلقي محاضرة -لطلاّب الطب في ذلك الوقت بالضبط.
    Tabii Newton 250 yıl önce öldüğü için pek adil bir dövüş olmadı. Open Subtitles إلا أن نيوتن مات منذ أكثر من 250 سنة، لذا فالمنافسة ليست عادلة.
    O dönemde Newton verem salgınından kaçmak için aile çiftliğine dönmüştü. Open Subtitles حين عاد نيوتن إلى مزرعة عائلته هربا من تفشي وباء الطاعون
    Genç Isaac Newton'un ilk kez kapsamlı yerçekimi teorisini çözdüğü o dahiyane an. Open Subtitles تلك اللحظة العبقرية التي نجح خلالها الشاب اسحق نيوتن في اكتشاف نظرية الجاذبية
    Düşen elmanın Newton'un aklında bir düşünce çağlayanı tetiklediği söylenir. Open Subtitles قيل أن هذه التفاحة شحذت عقل نيوتن و جعلته يفكر
    Isaac Newton ve Edmond Halley bunu bilemezdi ama aralarındaki işbirliği, bizi, bu minik dünyadaki uzun tutsaklıktan nihai olarak azat edecekti. Open Subtitles إسحاق نيوتن وإدموند هالي لم يعلموا في ذلك الحين ولكن تعاونهم حررنا في نهاية المطاف من حجزنا الطويل في هذا العالم الصغير
    Hepimiz Bay Newton'ın bir şaheser ortaya koyduğunda hem fikiriz. Open Subtitles نحن نتفق معكم أن السيد نيوتن قد أنجز تحفة فنية
    Newton'ın Principia'sını basacak finansman sağlanmadan bilimsel devrim askıya alınmış demekti. Open Subtitles دون أي أموال للطبع مبادئ نيوتن والثورة العلمية تعلقت في الميزانية
    Bir ayağı hala Orta Çağ'dayken, Isaac Newton tüm güneş sistemini hayal edebildi. Open Subtitles بإحدى قدميه ما زالت في العصور الوسطى تخيل إسحاق نيوتن النظام الشمسي بكامله
    Newton'ın 400 yıl önce bahsettiği buydu; beyaz ışık yedi renkten meydana gelir, üstelik sadece bunu döndürerek. TED وهذا ما تحدث عنه نيوتن قبل حوالي 400 سنة، أن الضوء الأبيض مكون من سبعة ألوان، فقط بإدارة هذه.
    Ve başladığımız noktaya bakacak olursak, bir Newton'ın çeyreği şiddetinde başlıyor, birkaç aşama sonra, şu kırmızı noktaya ulaşıyor. TED وإذا نظرنا إلى ما بدأنا به، رُبْع نيوتن هناك، عدد الأدوار، ذلك الخط الأحمر سيكون مثاليّا.
    O Cambridge'de bir zamanlar Newton'un bulunduğu ve şimdi Stephen Hawking'in bulunduğu görevdeydi. TED وقد كان يشغل منصبا كان نيوتن قد شغله في كامبردج، والذي قد شغله مؤخرا ستيفن هوكينغ.
    Ne olursa olsun, Isaac Newton, yaşamış en büyük bilim adamı, İsa'nın dünyaya özellikle yer çekimi kaldıraçlarını çalıştırmak için geldiğini düşündü. TED ما يستحق الذكر ان إسحاق نيوتن وهو أعظم عالم عاش على الأرض اعتقد أن المسيح أتى إلى الأرض فقط من أجل التحكم بالجاذبية.
    Haydi Newton'un Üçüncü Hareket Kanunu'na dönelim. TED حسنا فلنعد لقانون الحركة الثالث لنيوتن.
    - Ama asistanı, Newton'un o sırada tıp öğrencilerine ders verdiğini söylemişti. Open Subtitles -ولكن قالت مساعدته أنّه كان يلقي محاضرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more