Bir de son zamanlardaki Laurant Ney'in Birleşik Krallık'ta Tintagel Kalesi için yaptığı o çok güzel ve hassas köprüsü var. | TED | أو مؤخراً، جسر (لورنت ناي) الرائع بل وحتى الأنيق إلى قلعة (تينتيغل) في بريطانيا. |
ve Tim Ney, genel müdür... | Open Subtitles | و "تيم ناي" وهو المدير الإداري |
Bob Ney, Ocak 2008'de sözde benden rüşvet almak suçuyla 2 buçuk yıl hapse mahkum oldu. | Open Subtitles | (بوب ناي)حكم عليه في جانفي سنة 2008 بسنتين و نصف في السجن لمزاعم أخذ رشاوى مني |
Beni çekilmeye zorlarken yüzündeki ifadeyi hiç unutmayacağım, Ney. | Open Subtitles | لن أنسى وجهك ، نى عندما أجبرتنى على التنازل |
Ney ne yapıyor? | Open Subtitles | ماذا تفعل , نى ؟ |
Ney'e piyade lazım, majeste. | Open Subtitles | نى ,أطلب المشاة ، سيدى |
Bay Ney, Ben dedektif Marco Aurélio. | Open Subtitles | (سيد (ناي (أنا المحقق (ماركو اورليو |
Ben Belediye Başkanı Ney. | Open Subtitles | أنا العمدة ناي |
İkinizin Ney'e rüşvet verdiğinizi söylüyor. | Open Subtitles | و تآمركما على رشوة(ناي) |
-Bay Ney, acaba en azından... -Senatör... | Open Subtitles | ...سيد (ناي) اذا أمكنني فقط ...سيناتور |
Michel Ney, 1815. | Open Subtitles | ميشيل ناي)، 1815) |
Ben Ney, Fransa'nın Mareşali! | Open Subtitles | أنا نى ، مارشال فرنسا |
Anla işte, Sam bir yıl içinde Doktor Van Ney olacak. | Open Subtitles | تعرفى سام ستكون دكتوره (فان نى) العام القادم فى مثل هذا الوقت |
Beni dinle, Ney. | Open Subtitles | إسمعنى , نى |
Mareşal Ney. | Open Subtitles | مارشال نى |