"neydi öyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا كان ذلك بحق
        
    • ماذا كان ذلك بحقّ
        
    • ما كان هذا بحق
        
    • ذلك بحق الجحيم
        
    • ما كان ذاك
        
    • ما كان ذلك بحق
        
    • ما كان ذلك بحقّ الجحيم
        
    • ماكان ذلك بحق
        
    • ماذا كان هذا بحق
        
    • ماذا كانت تلك
        
    • كان هذا بحقّ
        
    • أيّ هراء كان ذلك
        
    • الجحيم الذي
        
    Bu, Jackie'e iş atma işi de neydi öyle dostum? Open Subtitles ماذا كان ذلك بحق الجحيم الذي فعلته لـ"جاكي" يا رجل
    Evet, bu gerçekten komik. Herkesin önünde benim pis boğazlı olduğumu söylemen gibi. Oda neydi öyle? Open Subtitles مثلما اخبرت الجميع اني كنت استفرغ الطعام باصبعي ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟
    O da neydi öyle? Open Subtitles ماذا كان ذلك بحقّ الجحيم؟
    Evet, ama bacağım sıkıştı. O da neydi öyle? Open Subtitles نعم، ولكن قدمي قد علقت ما كان هذا بحق الجحيم ؟
    - O neydi öyle? Bir planımız vardı. Open Subtitles ماذا كان ذلك بحق الجحيم كان لدينا خطة
    - O da neydi öyle? Open Subtitles ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟
    O da neydi öyle? Open Subtitles ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟
    O da neydi öyle? Open Subtitles ماذا كان ذلك بحقّ السّماء ؟
    O da neydi öyle? Open Subtitles ماذا كان ذلك بحقّ السماء؟
    O da neydi öyle? Open Subtitles ماذا كان ذلك بحقّ السّماء؟
    Dostum, o da neydi öyle? Open Subtitles يا صاح، ما كان هذا بحق الجحيم ؟
    O da neydi öyle? Open Subtitles ما كان ذاك الشئ؟
    - Çıkıp gittin, o neydi öyle? Open Subtitles غادرت هكذا بلا مقدمات؟ ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    Bu da neydi öyle? Open Subtitles ما كان ذلك بحقّ الجحيم
    Kahretsin, Stevie. O da neydi öyle? Open Subtitles سحقا يا ستيفي ماكان ذلك بحق الجحيم؟
    - Ofise git! - O neydi öyle? Open Subtitles حسنا، اذهبي مكتبكِ ـ ماذا كان هذا بحق اللعنة؟
    Dün gece cep telefonuma bıraktığın mesaj neydi öyle? Open Subtitles ماذا كانت تلك الرسالة التي تركتيها علي هاتفي الخلوي بالأمس ؟
    O da neydi öyle? Open Subtitles ماذا كان هذا بحقّ الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more