"neye mal" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما يتطلبه
        
    • يكلفك
        
    • وما يساوي
        
    • مهما كلفك
        
    • ماذا كلفك
        
    • كل الذي تحتاجه
        
    • الثمن الذي دفعته
        
    • سيكلفني
        
    Su aptal makineyi görevden almak her neye mal olacaksa, beyler, Open Subtitles كل ما يتطلبه الامر لوضع هذه البدعة الغبية خارج العمل,ايها السادة
    Artık bir çocuğu okuldan uzaklaştırmanın neye mal olduğunu biliyorsun. Open Subtitles الآن أنت تعرف ما يتطلبه الأمر لطرد فتى من المدرسة
    Özgürlüklerimizi korumanın neye mal olduğunu bilmiyorsun.Bu benim görevim Open Subtitles انت لا تعرف ما يتطلبه حماية حريتنا وهذا عملى
    Odadaki her çocuğun gözleri fal taşına döner. Bu size neye mal olur? Open Subtitles وستخطف عيون كل الأطفال الموجودين ..وهذا سوف يكلفك
    - Sana neye mal olur? Open Subtitles - وما يساوي لكِ؟
    neye mal olursa olsun bunu kaydetmek istiyorsun... tamam mı? Open Subtitles أنت فقط تريد تصوير هذا مهما كلفك ذلك وأنا لا أريد ، اتفقنا ؟
    neye mal olacak? Open Subtitles كل الذي تحتاجه
    Üzgünüm Leonardo. Hayatımı kurtardın, ve sana neye mal olduğunu... Open Subtitles أنا آسف يا (ليوناردو) ,لقد أنقذت حياتي وأعلم الثمن الذي دفعته
    - Bana neye mal olacağını biliyorum. Teklif yapmaya hazırım. Open Subtitles -أعرف ان هذا سيكلفني, أنوي ان أزايد عليك
    - Ama çeneni kapalı tutmanın neye mal olacağını bildiğini sanmıyorum. Open Subtitles -ولكن لا أظن أن لديك ما يتطلبه الأمر لتبق فمك مغلقاً
    neye mal olursa olsun. Fazla mesai kısıtlamalarını boş verin. Open Subtitles بكلّ ما يتطلبه الأمر وقتٌ مكثّف مع تقييد في الساعات الإضافية
    Böyle gözükebilmek neye mal oldu biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ما يتطلبه الأمر حتى أستطيع أن أبدو هكذا؟
    Böyle gözükebilmek neye mal oldu biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ما يتطلبه الأمر حتى أستطيع أن أبدو هكذا؟
    Hayatta kalmamızın neye mal olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أدرك ما يتطلبه الأمر .لكي نبقى أحياءاً
    - Ama çeneni kapalı tutmanın neye mal olacağını bildiğini sanmıyorum. Open Subtitles -ولا أظن أن لديك ما يتطلبه الأمر لتبق فمك مغلقاً
    Duvarları kırın, neye mal olursa olsun yapın. Open Subtitles ،حطّموا الجدران إفعلوا ما يتطلبه الأمر
    Odadaki her çocuğun gözleri fal taşına döner. Bu size neye mal olur? Open Subtitles وستخطف عيون كل الأطفال الموجودين ..وهذا سوف يكلفك
    Touchet ve ben buraya gelmenin neye mal olduğunu biliyorduk, hayatına mal oldu. Open Subtitles Touchett أعرف، وكنت أعرف ما يكلفك المجيء إلى هنا. لن يكلفك حياتك.
    - Sana neye mal olur? Open Subtitles - وما يساوي لكِ؟
    Ama önemli olan, istediğin şeydir neye mal olduğu değildir. Open Subtitles ... لكن مايحسب هو أن ترغب حقاً بأمر ما مهما كلفك هذا الامر
    neye mal olacak? Open Subtitles كل الذي تحتاجه
    Üzgünüm Leonardo. Hayatımı kurtardın, ve sana neye mal olduğunu... Open Subtitles أنا آسف يا (ليوناردو) ,لقد أنقذت حياتي وأعلم الثمن الذي دفعته
    Bana neye mal olacağını biliyordum. Ama umurumda olmadı. Open Subtitles علمت أن ذلك سيكلفني لكنني لم أهتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more