"neyin var" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما الخطب
        
    • ما الأمر
        
    • ماذا لديك
        
    • ما خطبك
        
    • ماذا بك
        
    • ما المشكلة
        
    • ماذا هناك
        
    • ماذا حدث
        
    • ما الامر
        
    • مالخطب
        
    • ما المسألة
        
    • ما هو الخطأ
        
    • ما لديك
        
    • مالأمر
        
    • ماذا لديكِ
        
    Senin Neyin var? Parayı almalısın. Open Subtitles ما الخطب بك، يجب ان تاخذى النقود
    Neyin var Mitch? Su sporlarından hoşlanmıyor musun? Open Subtitles ما الأمر يا ميتش ألا تحب الرياضات المائية ؟
    İspanyol dantellerin ve pahalı çay fincanlarından başka Neyin var? Open Subtitles ماذا لديك إلى جانب بك الدانتيل الاسباني وأقداح الشاي درسدن؟
    Bana aynı şeyi sorup duruyorsun. Neyin var? Ben iyiyim. Open Subtitles أنت مصمم ان تكرر السؤال ما خطبك , أنا بخير
    Bunu sorduğum için bağışla ama senin Neyin var bu hafta böyle? Open Subtitles حسنا ادوارد معذره لقولي هذا لكن ماذا بك طوال هذا الاسبوع؟
    Lanet olsun, Neyin var senin kadın? Open Subtitles اللعنة على هذا ما المشكلة معكى,ايتها السيدة؟
    Neyin var, kalk ayağa! Open Subtitles اللعنة, ما الخطب معكم بحق الجحيم؟ ! انهضوا
    Bunlara zaman harcayamam, senin Neyin var? Open Subtitles ليس لدي الوقت لهذا ما الخطب معك؟
    Tatlım? Garip konuşuyorsun, Neyin var? Open Subtitles عزيزتى,انت تهرجين, ما الخطب بك؟
    Neyin var senin bu aralar? Open Subtitles ما الأمر معك, على أية حال؟ يبدو أنّكِ مختلفة
    Kutular burada Rachel, Neyin var senin? Open Subtitles لقد ظننت بأنه أنت الصناديق هناك رايتشل ما الأمر معكِ ؟
    Film projesinde Neyin var olduğunu merak ediyorduk dostum. Open Subtitles تعرف، كنّا نتسائل ما الأمر مع مشروع الفيلم، يارجل.
    Sana ulaşmaya çalıştım. Benim için Neyin var? Open Subtitles كنت أحاول الوصول إليك أمس ماذا لديك من أجلى ؟
    Merhaba, Bay kahverengi yer. Benim için Neyin var? Open Subtitles مرحباً أيتها البقعة المبللة ، ماذا لديك لأجلي؟
    Şimdi, bu iğrenç tadı ağzımdan atmak için Neyin var? Open Subtitles ماذا لديك الآن لغسل ذلك المذاق السيء بفمي؟
    Beni kötü olduğum için mi, yoksa bana açıldığın için mi öldüreceksin? Neyin var senin? Open Subtitles أوافق , ولكن هل تقتليني لأنني شرير أم لأنكِ فتحي لي قلبك ؟ ما خطبك ؟
    Bunu sorduğum için bağışla ama senin Neyin var bu hafta böyle? Open Subtitles حسنا ادوارد معذره لقولي هذا لكن ماذا بك طوال هذا الاسبوع؟
    Yemek öncesi atıştırmak isteyen? Tatlım, Neyin var? Open Subtitles من يريد وجبة صغيرة قبل العشاء ؟ ما المشكلة يا عزيزتي ؟
    Ve son olarak, vücut bulmuş benlik deneyimi orada Neyin var olduğu fikrinden çok kontrol ve işleyişle alakalı. TED و فى النهاية، اختبارات كوننا نفس لها جسد مرتبطة بالتحكم والتنظيم أكثر من اكتشاف ماذا هناك.
    Neyin var senin? Open Subtitles انه مصاب انه مصاب سيغادر المباراة انه مصاب ماذا حدث لك؟
    Tamam, surat asmayı bırak artık. Hadi, Neyin var senin? Open Subtitles حسنا , يكفى هذا الوجه النكد , هيا , ما الامر ؟
    Neyin var kızıl saçlı? Beni mi özledin? Open Subtitles مالخطب يا حمراء, هل إشتقتِ إليّ ؟
    Eğer birisi sessizse, şöyle dersin... "Neyin var? Open Subtitles إذا كان شخص ما قليل الهدوء , و تريد أن تعرف لماذا , وتقول له " ما المسألة " ؟
    Allah aşkına, Elizabeth Neyin var senin? Open Subtitles يحق السماء , يا إليزابيث ما هو الخطأ فيكى ؟
    Slot makineleri dışında Neyin var diye soruyorum. Open Subtitles أسأل ما لديك غير ذلك عدا ماكينات سحب النقود؟
    Neyin var, Francisco? Open Subtitles مالأمر يا فرانسيسكو ؟
    Bu değerli makamın dışında hayatında başka Neyin var? Open Subtitles ماذا لديكِ لتظهريه للعالم إلى جانب هذا مكتبك الغالي، أخبريني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more