"nicky'nin" - Translation from Turkish to Arabic

    • نيكي
        
    • نيكى
        
    Tefecilerine para ödemeyenler ortadan kaybolmaya başladığında... bütün gazetelerde Nicky'nin adı vardı. Open Subtitles و عندما اختفى زبائن بعض المرابين اسم نيكي كان في جميع الصحف
    Ne yazık ki Nicky'nin kayıtları mühürlenip yetimhaneye geri yollanmış. Open Subtitles للأسف، تم حجب سجلات "نيكي" الصغير واُعيدت إلى دار الأيتام.
    Sabah 6.30 gibi bir iş günü sona ererken... nerede hangi işin peşinde olursa olsun... daima eve dönüp oğlu Nicky'nin kahvaltısını hazırlardı. Open Subtitles لكن في 06: 30 ص بعد أن ينتهي من عملة مهما كان ما يفعل,يذهب للبيت ليعد الإفطار لإبنة الصغير نيكي
    Nicky'nin dönme benim de seninle vedalaşma saatim. Open Subtitles لقد حان الوقت لكى يذهب نيكى إلى البيت وحان الوقت لكى أقول لك مع السلامة عزيزتى
    Ödemek, tam olarak ödeşmek için... seni öldürmem, Nicky'nin odasına gidip onu öldürmem... sonra da kocan Doktor Bell'in eve dönmesini bekleyip onu da öldürmem gerekir. Open Subtitles لأخذ حقى كاملاً ؟ اذاً ينبغى أن أقتلك ثم أذهب لحجرة نيكى و أقتلها
    Federaller uzun zamandır Nicky'nin golfünü izliyordu... yakıtları bitmişti. Open Subtitles الفيدراليون ظلوا يراقبون نيكي و هو يلعب الجولف حتى نفد الوقود منهم
    Daha da kötüsü, Nicky'nin ekibi bir gece kafayı bulup... öç almak için polislerin evlerini kurşunladı. Open Subtitles ازداد الوضع سوءاً ,قرر رجال نيكي الانتقام ,و تعاطوا المخدرات ذات ليلة و بدأوا باطلاق النار على منازل رجال الشرطة
    Okula, Nicky'nin dikkat süresi hakkında konuşmaya gidiyorum. Open Subtitles المدرسة، للتَحَدُّث عن مدى إنتباهِ نيكي.
    Nicky'nin eşyalarının oldukları gibi kalmalarını istediğini sanıyordum. Open Subtitles أعتقد أنك أحببت كيف أنهم كانوا الأمور نيكي
    İçişleri, Nicky'nin beni ihbar etmesini istedi ama o yapmadı. Open Subtitles فحاولت ادارة شئون الشرطة الداخلية جعل نيكي يتلصص علي لكنه لم يفعل
    - Bekle, biz ne arıyorduk? - Ayrıntılı proje. Feribottaki kedinin söylediği, kuzenin Nicky'nin verdiği proje. Open Subtitles رسم ازرق , القطتان علي العبارة ان نيكي اعطاك رسم ازرق
    Nicky'nin şoförlerinden biriyle bu sabah lafladım. Open Subtitles كانت لي محادثة مع واحد من سائقين نيكي صباح اليوم.
    Neden Nicky'nin sıcaklamasıyla bu kadar ilgileniyorsun? Open Subtitles لماذا أنت قلقة جدا على نيكي العجوز ذو القدور والمقالي
    Bir sonraki durağımız aşikâr, Nicky'nin kayıtlarının olduğu yetimhane. Open Subtitles المحطة القادمة: دار الأيتام المنشودة. وسجلات "نيكي" الصغير التي بداخلها.
    Nicky'nin annesi, hem kendi için hem de oğlu için daha iyi bir yaşamın hayalini kuruyordu. Open Subtitles ولكن حلمت أمّ "نيكي" بحياة أفضل لنفسها ولطفلها.
    Sonra, şans bir gün Nicky'nin yüzüne güldü. Open Subtitles ثم ذات يوم، تبسّم الأمل لـ"نيكي" الصغير.
    Nicky'nin en sevdiği şeyse revü kızlarıydı doğal olarak. Open Subtitles كان أحب شيئ عند" نيكي" هو فتيات الإستعراض طبعاً
    Biz Nicky'nin ve babasının en büyük hayranlarıyız Open Subtitles نحن أثنين من مشجعى نيكى ونفعل عمل والدة
    Bak, kutuya ateş edersem ki bunu yapmamam icin bir engel yok, ...bu Nicky'nin hiç hoşuna gitmez. Open Subtitles أترى , أذا أطلق النار عبر هذا الصندوق وليست لدى عقبة لعدم فعل هذا "نيكى" لن يكون سعيداً
    Nicky'nin orada işi ne? Open Subtitles ما الذى يفعلة نيكى هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more