"niles'ın" - Translation from Turkish to Arabic

    • النيل
        
    Niles'ın seni üzmediğine emin misin? Open Subtitles أنت النيل متأكّدة لَمْ فقط آذى مشاعرَكَ الآن؟
    Kardeşim Niles'ın bir seferinde kafeteryada sandalyene oturduğunu hatırlıyorum. Open Subtitles أوه، نعم، أَتذكّرُ أَخَّي النيل جَلسَ عندما في كرسيكَ في المطعمِ.
    Niles'ın ne yaptığına bakacaktım. Open Subtitles في الحقيقة، أنا فقط إعتقدتُ بأنّني أَرى الذي النيل يعود إلى هناك.
    Niles'ın yardıma ihtiyacı olursa Doktor Jim Beam burada. Hem ev ziyareti yapıyor. Open Subtitles إذا تَحتاجُ النيل مساعدة أكثر، هو يُحْصَلُ على الدّكتورِ شعاع جيِم هنا، وهو يَجْعلُ نداءاتَ البيتِ.
    Dinleyin. Yarın Niles'ın evinde kahvaltıda buluşalım. Open Subtitles أخبرْك الذي، دعنا نَجتمعُ في النيل ' للفطورِ غداً.
    Niles'ın moralini yükseltmek istiyoruz. Kolesterolünü değil. Open Subtitles الأَبّ، نحن نُخرجُ النيل لرَفْع معنوياتِه، لَيسَ كولوستيرولَه.
    Umarım verdiğim tepkiyle Niles'ın cesaretini kırmadım. Open Subtitles تَعْرفُ، أَتمنّى بأنّني لَمْ أُثبّطْ عزيمة النيل كثيراً بالمناسبة رَددتُ.
    Baba inan bana Niles'ın eleştirmenlik işini kıskanmıyorum. Open Subtitles الأَبّ، يَعتقدُني، أنا لا أَحْسدُ النيل شغل ناقده.
    Baba, Niles'ın kız arkadaşına sulanma. Open Subtitles الآن، أَبّ، لا تُصبحُ جديداً مَع بنتِ النيل هناك.
    Ayrı kaldıkları dönemde Niles'ın savurgan davrandığını iddia ediyorlar. Open Subtitles هم أيضاً سَيَزْعمونَ ذلك أثناء الإفتراقِ، النيل كَانتْ مبذّرةَ بالمالِ.
    Evliyken Niles'ın başka bir kadına âşık olduğunu iddia ediyorlar. Open Subtitles الآن هم يَقُولونَ ذلك أثناء الزواجِ، النيل كَانتْ عاشقةَ مَع الإمرأةِ الأخرى.
    Niles'ın hisleriyle ilgisi yok. Open Subtitles مشاعر النيل لدافن لَهُ لا شيء متعلق بهو.
    Ama Niles'ın yeterince zamanını çaldım. Open Subtitles لَكنِّي أَخذتُ وقتاً كافياً بعيداً عن النيل.
    Niles'ın hastalarıyla daha katı sınırlar koyması gerekiyor. Open Subtitles تَحتاجُ النيل للبَدْء الحدود الأكثر صرامة مَع مرضاه.
    Sorun çıkarsa diye sana Niles'ın dağ evinin numarasını bırakacağım. Open Subtitles أنا سَأَتْركُك a عدد في حجرةِ النيل في حالة كلّ شيء مقبول خاطئ.
    Karıştırmamak için gerçek Niles'ın başına küçük bir işaret koymamız lazım Open Subtitles أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَضِعَ a علامة حمراء إلى حدٍّ ما على النيل الحقيقية لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُخبرَهم على حِدة.
    Niles'ın masum olduğuna tanıklık edersin. Peki. Open Subtitles - أنت يُمْكِنُ أَنْ تَكْفلَ لبراءةِ النيل.
    Niles'ın yüzündeki ifadeyi görmek için değerdi Open Subtitles النظرة على وجهِ النيل شكراً كافي.
    Niles'ın evde çok rahat bir yatağı var. Open Subtitles النيل عِنْدَها a سرير مريح لطيف أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتعافى في.
    Roz ve Niles'ın şansı olabilir sahi. Open Subtitles لَرُبَّمَا النيل وروز لَهُ a فرصة. حَسناً، متأكّد هم يَعملونَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more