"niye böyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • لماذا بحق الجحيم
        
    • لماذا هذا
        
    • لماذا تبدو
        
    • لماذا كل هذا
        
    • هذا بقليل من الثقة
        
    • فلِم ينتابه هذا
        
    • لماذا تتصرفين
        
    Niye böyle bir şey yapayım ki? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم تريدني فعل ذلك؟ ان لست بفني طوربيدات
    Niye böyle bir şey yapayım? Open Subtitles الآن، لماذا بحق الجحيم أريد فعل ذلك؟
    Niye böyle lezzetli? ! Open Subtitles لماذا هذا لذيذ جدًا؟
    Niye böyle bir şey oluyor? Open Subtitles لماذا هذا قد يحدث ؟
    Hani tüm hayatı boyunca kötülükten başka bir şey yapamayıp bide benim hayatım Niye böyle berbat diyen adamları bilir misiniz? Open Subtitles تعرفون ذلك النوع من الاشخاص الذي لايفعل غير الاشياء السيئة ثم يتسائل لماذا تبدو حياته مريعة؟
    - Niye böyle ya... - Seni mahvedip, intihar edebilirim. Open Subtitles لماذا كل هذا أنا ربما أدمرك و أذهب إلى مهمة إنتحارية
    Niye böyle söyledim bilmiyorum. Open Subtitles قلت هذا بقليل من الثقة.
    Bu ilaç olaganüstü bir bulus olabilir. Sayisiz yasami kurtarabilir. Niye böyle kasiyor ki? Open Subtitles هذا العقار قد يكون ظاهرة إستثنائية، وبوسعه إنقاذ عدد لاحصر له من الناس، فلِم ينتابه هذا التردد؟
    Şimdi Niye böyle tuhafsın? Open Subtitles لماذا تتصرفين بطريقة غريبة حيال هذا?
    Niye böyle bir şey yapayım ki? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم تريدني فعل ذلك؟
    Niye böyle bir şey yapayım ki? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم قد أود إستخدامها ؟
    Niye böyle bir şeyi isteyesin ki? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم تريدى ذلك ؟
    Peki,Niye böyle bir şey yaptın? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم تفعلين ذلك ؟
    Niye böyle olsun, hiç bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم لماذا هذا
    Ne olacağını görmeliyiz. Niye böyle hissettiğimi bilmiyorum. Open Subtitles أجهل لماذا هذا شعوري.
    Niye böyle? TED لماذا هذا ؟
    Hani tüm hayatı boyunca kötülükten başka bir şey yapamayıp bide benim hayatım Niye böyle berbat diyen adamları bilir misiniz? Open Subtitles تعرفون ذلك النوع من الاشخاص الذي لايفعل شيئاً سوى الاشياء السيئة ثم يتسائل لماذا تبدو حياته مريعة؟
    Niye böyle berbat görünüyorsun? Open Subtitles لماذا تبدو كأنك أخفقت في شيء ما؟
    Niye böyle giyindin? Open Subtitles لماذا كل هذا التأنق؟
    - Herkes sakin olsun. - Niye böyle agresifleştin şimdi? Open Subtitles لنهدأ جميعاً - لماذا كل هذا العدوان ؟
    Niye böyle söyledim bilmiyorum. Open Subtitles قلت هذا بقليل من الثقة.
    Bu ilaç olağanüstü bir buluş olabilir. Sayısız yaşamı kurtarabilir. Niye böyle kasıyor ki? Open Subtitles هذا العقار قد يكون ظاهرة إستثنائية، وبوسعه إنقاذ عدد لاحصر له من الناس، فلِم ينتابه هذا التردد؟
    Niye böyle davranıyorsun? Open Subtitles لماذا تتصرفين على هذا النحو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more