"noel baba'dan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من سانتا
        
    Ve bu da Noel Baba'dan özel Noel hediyesi. Open Subtitles وهذه هدية عيد الميلاد المميزة . من سانتا كلوز
    Noel Baba'dan birşey istemeyecek misin? Open Subtitles أنت لا تطلب من سانتا ستعمل من أجل لا شيء؟
    Noel Baba'dan gelecek hayır Allah'tan gelsin! Open Subtitles انتقاد ، أحصل على ما أريد دون خيرية من سانتا ل.
    Belki de Noel Baba'dan bir hizmetçi isteyebilirsin. Open Subtitles حسنآ ربما عليك الطلب من سانتا مدبرة منزل
    Noel için Noel Baba'dan bunu mu isterdin? Open Subtitles أهذا ماكنتِ لتطلبيه من سانتا فى عيد الميلاد المجيد؟
    Ama Noel Baba'dan çok kimi severler biliyor musun? Open Subtitles ولكن هل تعمل من يحبون أكثر من "سانتا كلوز" ؟ ، مساعده!
    Ama Noel Baba'dan bile daha çok kimi seviyorlar, biliyor musun? Yardımcısını. Open Subtitles ولكن هل تعمل من يحبون أكثر من "سانتا كلوز" ؟
    Aramızda kalsın Noel Baba'dan biraz şaplak yemek hoşuna gidiyor. Open Subtitles بيني وبينك, انها تحب ان تصفع من سانتا
    Geçen sene, Noel'de Noel Baba'dan seni bana vermesini istedim. Open Subtitles السنة الماضية بالكريسماس لقد طلبت من (سانتا) أن يعطيني إياك
    O zaman Noel Baba'dan gelmiş gibi olur. Open Subtitles ‎ومن ثم ستكون كما لو ‎انها جاءت من سانتا‫!
    Noel Baba'dan kardeş isteyebilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني أن أطلب من "سانتا" أخاً أو أختاَ صغيرة؟
    #Eve geldiğimde yedim kafayı çünkü ağacın altında Noel Baba'dan bir mektup ve benim için para vardı# Open Subtitles ♪ ولكن عندما وصلت إلى المنزل وأنا تنصتت، قضية تحت شجرة ♪ ♪ كان رسالة من سانتا وكان العجين بالنسبة لي ...
    Küçük bir çocukken bütün arkadaşımlarım Noel Baba'dan bir şeyler bekliyorlardı ve ben sadece babamdan bir haber bekliyordum. Open Subtitles عندما كنت صغيرة... كل اصدقائي ينتظرون شيئاً من "سانتا" وانا كنت أأمل فقط...
    - Noel Baba'dan da korkuyor musun? Open Subtitles - أنت تخافين من سانتا كلوز أيضا ؟
    - Ben de biraz Noel Baba'dan korkarım. Open Subtitles - أنا أخاف نوعا ما من سانتا كلوز
    Noel Baba'dan hayatımdan giden... - ...45 dakikayı geri isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب من (سانتا) أن يعيدَ لي الـ 45 دقيقة الماضية من حياتي.
    Noel Baba'dan Noel'de sana ne getirmesini istersin, küçük? Open Subtitles إذن ماذا تريدين من (سانتا) أن يعطيكِ بعيد الميلاد أيتها الصغيره؟
    Noel Baba'dan hep aynı şeyi isterdi: Open Subtitles لقد دائماً ما تطلب من (سانتا) نفس الشيء:
    Umutlu vatandaşlar bu sabah Noel ağaçlarının altında Noel Baba'dan hiç hediye olmadığını görünce hayal kırıklığına uğradı. Open Subtitles المواطنين المفعمين بالأمل حول العالم إستيقظوا لخيبة أمل هذا الصباح (عندما اكتشفوا انه لايوجد هدايا من(سانتا
    Gwen, Noel Baba'dan hediye alamayacak. Open Subtitles و جوين لا تملك هدية من سانتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more