"noma" - Translation from Turkish to Arabic

    • نوما
        
    Yoksa Noma amfora'yı serbest bırakır, sadece o değil bütün şehir ölür. Open Subtitles أم أن نوما إطلاق العنان وأمفورا، ليس فقط على جبرائيل، ولكن هذه المدينة بأكملها.
    Noma ile sığınaktan sağ kurtulduk. Open Subtitles نوما وأنا نجا من بيت فوق مرتفع.
    Dostumuz Malcom Noma'da hamur işi mutfağı yönetmek için hazırlanıyordu, dünyanın en iyi Noma'sı Kopenhag'da, bilirsiniz etkiyi. TED صديقنا "مالكوم" كان يستعد لإدارة مطبخ للمعجنات في "نوما"، نعم، "نوما" هي الأفضل في العالم، في كوبنهاغن، وأنت تعرف الأجواء.
    Viskiyle en çok ne güzel gider, biliyor musun Noma? Open Subtitles أتعلمين ما الشيئ الجيد مع الويسكي الأسكتلندي, (نوما) ؟
    Noma, eğil! Noma çıkışı koru. Dur! Open Subtitles نوما, إنبطحي! نوما, غطي المخرج. إنتظر!
    Adı Noma Banks. Open Subtitles اسمها البنوك نوما,
    - O da Noma'yla kaçmış. Open Subtitles لقد هرب مع نوما
    Noma benim bir askerimdi. Open Subtitles كان نوما جندي من الألغام.
    Oluyorlar ama. Onunla dikkat et yeter Noma. Open Subtitles فقط كن حذرا مع ذلك، نوما.
    Noma ve Reisen'i burada ölüme terk etmeyeceğim. Open Subtitles أنا لا يترك نوما وRiesen هنا للموت.
    Noma'ya onu doğuya, Mallory'e getirmesini söylediğini varsayıyorum. Open Subtitles لقد أخبرت (نوما) أن تجلبه شرقاً , إلى (مالوري) كما أفترض
    Noma, bunu kapatamam. Open Subtitles نوما لا أستطيع إغلاقها
    - Bu yüzden ona rehberlik etmeliyiz. - Noma, hadi! Open Subtitles نوما , اذهبي و جديه
    Noma, burada olduğunu biliyorum. Open Subtitles نوما , أعلم أنكِ هنا
    Noma'ya Alex'i buraya getirmesini söylemiştin. Neden? Open Subtitles أنت طلبت من (نوما) أن تُحضر (أليكس) إلى هنا
    Noma, tam bir hayal kırıklığıymışsın. Open Subtitles نوما , يالها من خيبة أمل
    - Tabi. Kopenhag'daki Noma nasıl olur? Open Subtitles -بالطبع في مطعم (نوما) في كوبنهاغن
    - Selam çocuklar. - Noma. Open Subtitles مرحباً, شباب - مرحباً (نوما) -
    - Noma yalnız bırak. Open Subtitles - نوما, دعيني و شاني.
    - Biri öldürüldü Noma. Open Subtitles - نوما, احدهم قد قتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more