"norma restarick'" - Translation from Turkish to Arabic

    • نورما ريستارك
        
    Norma Restarick, seni cinayet suçlamasıyla tutukluyorum. Open Subtitles نورما ريستارك إنني أقبض عليك بتهمة القتل
    Norma Restarick, bütün bu zaman seninle birlikte miydi? Open Subtitles هل أفهم من ذلك بأن نورما ريستارك كانت معك طوال الوقت ؟
    Bayan, Norma Restarick hakkındaki gerçeği öğrenmek istiyorsanız benimle birlikte bir geziye çıkarsınız. Open Subtitles سيدتي العزيزة ، إن كنتِ تودين معرفة الحقيقة الصافية بشأن الآنسة نورما ريستارك فعليك أن ترافقيني في رحلة
    Bayan Norma Restarick burada öğrenciyken ondan hoşlanır mıydınız? Open Subtitles هل أحببت الآنسة نورما ريستارك عندما كانت طالبة هنا ؟
    Yani Bayan Norma Restarick evlenmezse, o kişi de-- Open Subtitles بالتالي هذا يعني إن لمن تكن الآنسة نورما ريستارك متزوجة فسيئول ذلك لمن ؟
    Belki de, Norma Restarick'in âşık olduğu Bay David Baker'a sırılsıklam âşık olan Bayan Frances Cary. Open Subtitles أو الآنسة فرانسيس كاري ؛ التي أصبحت مغرمة جداً بذلك الشاب وهو مُغرمًا من قِبل الآنسة نورما ريستارك ..
    Bayan Norma Restarick bana geldiğinde, bir cinayet işlemiş olabileceğini söyledi ve kendisini kurtarmamı istedi. Open Subtitles عندما قامت الآنسة نورما ريستارك بزيارتي قالت بأنها ربما أرتكبت جريمة قتل و هي تطلب مساعدتي
    Bu ölümün bir şekilde, Bayan Norma Restarick ve Dadı Seagram'ın yaşadıkları bir travmayla ilgili olduğunu düşündürttü bana. Open Subtitles جعلني أشك بأن للموت علاقة بصدمة ما في حياة الأنسة نورما ريستارك و المربية سيغرام
    Evet, bayım. Bayan Norma Restarick'in bu gün sorduğu gibi ben Hercule Poirot da soruyor size. Open Subtitles وبالتالي يا سيد ، كما طلبت منك الآنسة نورما ريستارك اليوم
    Ama Bayan Norma Restarick cinayeti itiraf ettiğinde Sir Andrew Restarick olarak, en yakın akraba sayıldığınızı anladınız. Open Subtitles و لكن عندما أعترفت الآنسة نورما ريستارك فأدركت حينها بأنك أقرب أقرباء السيد أندروا ريستارك
    Çok duygusallaşmış olan Norma Restarick, artık avın olmuştu senin. Open Subtitles مسكينة الآنسة نورما ريستارك من هو الضعيف الآن ؟ أتلي صلواتك
    Ama Bayan Norma Restarick'in psikolojisi üzerinde yürüttüğün bu yıpratma kampanyası, Dadı Seagram'ın öldürülmesinde en çirkin boyutuna ulaştı. Open Subtitles إلا أن هذه الخطة ضد نفسية الآنسة نورما ريستارك بلغت ذروتها الدنيئة حتى وصلت لمقتل المربية سيغرام
    Bayan Norma Restarick'in, bu cinayetten kendisini sorumlu tutması, rastlantı değildi. Open Subtitles و لم يكن من قبيل المصادفة البحتة بأن تشعر الآنسة نورما ريستارك بمسئوليتها تجاه أمها
    Cesedi Bayan Norma Restarick'in bulduğunu öğrendikten sonra da tek yapman gereken ilk bıçağı ortadan kaldırmak oldu. Open Subtitles وبمجرد سماعك بأن الآنسة نورما ريستارك أكتشفت الجثة فأخفيتِ السكينة التي بدرجها بكل بساطة
    Kafası artık iyice karışmış olan Bayan Norma Restarick cinayeti kendisinin işlemiş olduğuna kesinlikle inanmıştı. Open Subtitles وفي تلك الحالة العقلية المشوشة أقتنعت الآنسة نورما ريستارك تمامًا بأنها من أرتكب ذلك الفعل
    Bayan Claudia da polise, zavallı Norma Restarick'in itirafını ihbar etti. Open Subtitles و بعدها تذهب الآنسة كلوديا للشرطة لتخبرهم بأمرها مسكينة الآنسة نورما ريستارك
    Norma Restarick benim. Open Subtitles أنا نورما ريستارك
    -Norma Restarick. Bu sabah da Norma Restarick'i asansörde gördünüz ve size bir cinayeti itiraf etti. Open Subtitles ( نورما ريستارك)
    Norma Restarick'le. Open Subtitles نورما ريستارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more