"normal şeyler" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشياء عادية
        
    • الأشياء العادية
        
    • أشياء عاديه
        
    Sadece normal şeyler konuşacak insanlarla tanışmanın güzel olduğunu söylüyorum. Open Subtitles ومن الجميل أن نجتمع مع بعض الناس اللذين يتكلمون عن أشياء عادية
    Bir erkek ve sevgilisinin kızı arasındaki normal şeyler konusunda yani. Open Subtitles أو إذا كان المرحاض يحتاج إلى تصليح أنت تعرفين، أشياء عادية بين الرجل و ابنة صديقته
    Normal insanlar gibi normal şeyler yapamaz mıyız? Open Subtitles ألا يمكننا فعل أشياء عادية كما يفعل الناس الطبيعون, مثل...
    normal şeyler yapan normal insanlar gibi. Open Subtitles فقط اثنان من الناس العاديين يعملون بعض الأشياء العادية
    Çocuklukla ilgili normal şeyler, nedenini tam olarak anlamasam da en iyisi ailemi dinlemekti. TED عن الأشياء العادية بشأن كوني طفلًا وإدراك بأنه في بعض الأحيان، كان الأفضل هو الاستماع إلى والديّ حتى عندما لم أكن أفهم السبب بالضبط.
    İnsanların normal şeyler yapmama yardım etmesine ve üstüme düşmesine ihtiyacım yok. Open Subtitles انا لا أحتاج لناس تساعدني يفعلون أشياء عاديه و يهوسون بي
    Bak, normal şeyler var. - normal şeyler, öyle mi? Open Subtitles أنظري، أنها أشياء عادية
    Seanslarımızda normal şeyler yaptık. Open Subtitles فقط عملنا الأشياء العادية في جلساتنا، لذا...
    Listeler, normal şeyler, herkes gibi. Open Subtitles الأشياء العادية مثل الجميع
    Listeler, normal şeyler, herkes gibi. Open Subtitles الأشياء العادية مثل الجميع
    Dışarıda normal şeyler yapıyor olman lazım. Open Subtitles تحتاج لأن تخرج للعالم لتعمل أشياء عاديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more