"normal bir insan gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كشخص عادي
        
    • مثل أي شخص عادي
        
    • كأي شخص عادي
        
    • كشخص طبيعي
        
    • كإنسان عادي
        
    • مثل شخص طبيعي
        
    • مثل أي كائن بشري
        
    • مثل الأشخاص الطبيعين
        
    • كرجل طبيعي
        
    Normal bir insan gibi baloya vaktinde gitmiş olsaydın biliyor olurdun. Open Subtitles حسناً عندما تذهبين للحفل للمرة الاولى كشخص عادي عندها ستعلمين
    Seninle Normal bir insan gibi konuşabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع الحديث معك كشخص عادي ؟
    En azından Normal bir insan gibi kanaman var. Open Subtitles على الأقل كنت ستنزف الآن مثل أي شخص عادي
    Normal bir insan gibi "merhaba" de. Open Subtitles فقط قولي "مرحباً"، كأي شخص عادي.
    Sen Normal bir insan gibi yaşayamazsın.Bana bak Open Subtitles لا يمكنك الحياه كشخص طبيعي ، انظر إلى نفسك
    Normal bir insan gibi giyindim ben. Open Subtitles .. أنا أرتدي ألبسة كإنسان عادي
    Normal bir insan gibi sana söylemiştim diyemez misin? Open Subtitles ألا يمكنك قول لقد قلت لك مثل شخص طبيعي ؟
    Normal bir insan gibi "Senin için ne yapabilirim Callie" demiyorsun? Open Subtitles بماذا يمكنني مساعدتك يا (كالي)؟ مثل أي كائن بشري
    Ya da Normal bir insan gibi gider satın alırım. Open Subtitles أو يمكنني أن أذهب لأتسوق , مثل الأشخاص الطبيعين
    Ben, sadece, bu dünyada Normal bir insan gibi hareket etmek istiyorum. Open Subtitles أحب التحرك في هذا العالم كشخص عادي
    Normal bir insan gibi gülüyorsun! Open Subtitles تضحكين كشخص عادي
    Hiçbir şeyi Normal bir insan gibi yapamıyorsun. Open Subtitles لا تستطيع فعل شئ كشخص عادي
    Normal bir insan gibi koş. Open Subtitles اجر كشخص عادي
    Aslına bakarsanız Becca bu yüzden bana aşık olmuştu çünkü ben ona Normal bir insan gibi davranmıştım. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو السبب، كما تعلمون، سقط بيكا بالنسبة لي، لأنني مجرد علاج لها مثل أي شخص عادي.
    Normal bir insan gibi koş. Open Subtitles تشغيل مثل أي شخص عادي.
    Normal bir insan gibi, olur mu? Open Subtitles هل هذا أيضا مثل أي شخص عادي ؟
    Ve Normal bir insan gibi tıbbi yardım almak yerine buraya mı geldin? Open Subtitles وبدلاً من الذهاب إلى مشفى ,كشخص طبيعي أتيت إلى هنا
    Etrafa bakmak istiyorsan Normal bir insan gibi bak.Beni utandırıyorsun Open Subtitles اذا تريد البحث ابحث كشخص طبيعي
    Benimle Normal bir insan gibi konuş. Open Subtitles تحدثي معي كإنسان عادي فحسب
    Normal bir insan gibi yürü. Open Subtitles قم بالمشي مثل شخص طبيعي
    Normal bir insan gibi "Senin için ne yapabilirim Callie" demiyorsun? Open Subtitles بماذا يمكنني مساعدتك يا (كالي)؟ مثل أي كائن بشري
    Bir kere de Normal bir insan gibi arabaya binemez misin? Open Subtitles ألا تستطيع ركوب السيارة مثل الأشخاص الطبيعين
    Ama bu gece Normal bir insan gibi davran. Open Subtitles ولكن تصرّف كرجل طبيعي الليلة هل فهمت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more