| Evet, Nostrade Ailesi'nin kızı. Adı Neon. | Open Subtitles | أجل، إنّها بنة (نوسترادو)، اسمها (نيون). |
| Nostrade'nin başarısının ardında bu kız mı var? | Open Subtitles | -وتلكَ الفتاة مسؤولة عن نجاح (نوسترادو)؟ |
| Nostrade Ailesi'ne mensup öyle değil mi? Buna karşın Uvo'yu tek başına mağlup etmeyi başardı. | Open Subtitles | إنّه أحد حرّاس عائلة (نوسترادو)، وتمكّن من هزيمة (أوفو) بمفرده. |
| Geleceği görme yetisi. Bu gücü Nostrade'nin kızından çaldım. | Open Subtitles | إنّها القدرة على رؤية المستقبل، قدرة سرقتها من ابنة (نوسترادو). |
| Artık Nostrade Ailesi'nin koruması olan Kurapika, onlarla nasıl baş edecek? | Open Subtitles | "كيف سيتعامل (كورابيكا) معهم الآن بعدما أصبح حارسًا لأسرة (نوستريد)؟" |
| Zincir kullanıcısının Nostrade Ailesine girmesi için bir neden vardı. ve Nostrade'nin kızının onlara ilgi duyacağınıda. | Open Subtitles | علم أنّ العينين القرمزيّتين ستباعا بالمزاد، وأنّ ابنة (نوسترادو) تتوق لهما. |
| Nostrade Ailesi'nden Dalzollene konuşuyor. | Open Subtitles | هنا (دانزولين) من منزل عائلة (نوسترادو). |
| Nostrade ailesini Uvo üst taraftaki üç üyeyi gösterdi. | Open Subtitles | أجل، حين تحرّينا عن عائلة (نوسترادو) عبر موقع الصيّادين... أشار (أوفو) إلى الثلاثة الحرس على قمّة الصفحة. |
| Beitacle oteli Nostrade ailesinin durduğu yerlerden biri. çoktan ayrılmışlardı. | Open Subtitles | فندق (بيتشكال) أحد الأماكن التي أقامت فيها عائلة (نوسترادو). أجل، لكنّ (شال) تفقّد الموقع الإلكترونيّ، لقد غادروا الفندق بالفعل. |
| Benim Nostrade ailesinden olduğumu biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعلمون أنّي أعمل لدى عائلة (نوسترادو)... |
| Nostrade Ailesi'ndensiniz değil mi? | Open Subtitles | أنتَ من عائلة (نوسترادو)؟ |
| Nostrade Ailesi'nin korumalarıyız. | Open Subtitles | نحن حرّاس أسرة (نوسترادو). |
| Nostrade Ailesi, mafya camiası aracılığıyla yeraltı mezadına yönelik bir saldırı olacağının haberini almıştı. | Open Subtitles | "علمت عائلة (نوستريد) أن أحدًا سيهاجم المزاد الذي تديره عصابات المافيا" |
| Kendisi Nostrade Ailesi'nin reisinin kızı. | Open Subtitles | إنّها ابنة كبير عائلة (نوستريد). |