Bizimle NTAC arasında bir çeşit aracı olmayı önerdi. | Open Subtitles | لقد عرض ان يكون هو القانون بيننا وبين الأمن الداخلي |
Haftada beş gün ona NTAC doktorlarına görünecek. | Open Subtitles | وحده الأمن الداخلي الطبيه , ستحتاج لرؤيتك خمس أيام في الأسبوع |
Resmim ellerine geçtiğinde, poliselere NTAC yerine seni aramaları için ne kadar verdin? | Open Subtitles | ما مقدار ما دفعته لهؤلاء الشرطه ليحصلوا على صورتي من الامن الداخلي |
NTAC'in radarından kaçmayı bunca ay nasıl becerdiğini anlat bana. | Open Subtitles | اخبرنى كيف استطعت البقاء بعيدا عن رادار الـ إن تاك كل هذه الشهور |
NTAC ajanları, en tehlikeli 4400ler dışarıda gezinirken gerçekten masalarında uyumuşlar. | Open Subtitles | أفراد القيادة الدولية ناموا على مكاتبهم بمعنى الكلمة بينما أخطر أفراد الـ 4400 يخرجون من الباب |
O kadar da endişeli değildim ta ki son NTAC kontrolünü kaçırana kadar. | Open Subtitles | انا لم اكن قلقان الى ان لم يحضر ميعاده الاخير فى الامن الوطنى |
Ve seni yakalamaya çalışan tek kurum olan NTAC kendi adamının peşine düşüyor. | Open Subtitles | وإدارة الأمن القومي تطاردكِ فتهدرين وقتهم في مطاردة واحد منهم " آلانا " |
Bir baba ve NTAC'e sahip olmanın etkileri galiba. | Open Subtitles | حسناً , انها فوائد عمل أبي في الأمن الداخلي على ما اعتقد |
Bir baba ve NTAC'e sahip olmanın etkileri galiba. | Open Subtitles | حسناً , انها فوائد عمل أبي في الأمن الداخلي على ما اعتقد |
Ama babası FBI ve NTAC'de çalışan bir olmak gergin bir durum. | Open Subtitles | أريدك أن تكبر مع أبيك الذي يعمل لدى الأمن الداخلي لا يمكن أن تكون كاملة تماماً أنت تعرف ذلك |
-Bilmiyorum. Belki NTAC'den nefret eden kızgın bir 4400'dür. | Open Subtitles | لا أعرف ربما شخص من أحد الـ 4400 يكره الأمن الداخلي |
NTAC zaten bu yıl beni birçok kez araştırdı. | Open Subtitles | الامن الداخلي قام بفحص عدة مرات هذا العام |
- Seni temin ederim ki, NTAC değildi. | Open Subtitles | حسناً , أنا اطمئنك ليس الامن الداخلي من فعل هذا |
Yerel bir NTAC şubesine gitmeleri için 12 saatleri olacak. | Open Subtitles | وسيكون لديهم جميعاً 12 ساعه للوصول الى فرع الامن الداخلي الطبي ثم سيتم تحويلهم |
Hükümet, NTAC, hepsi peşimizden gelecek. | Open Subtitles | الحكومة و الـ إن تاك كُلّهم سَوف يَتْبعونَنا |
NTAC'in bir kaçağı tutuklamasına yardım etmek babanı bize borçlu hale getirir. | Open Subtitles | مساعدة الـ إن تاك فى القبض على الهارب وو ضع أبوك فى موقف المدين لنا |
Ya da NTAC'e getirmek istemezsem, bir sonraki adımı hesaplayana kadar en azından buraya getirirdim. | Open Subtitles | أو إذا لم أكن أرغب في اعادته الى الـ إن تاك على الاقل اردت ان احضره للعودة الى هنا حتى اعرف الخطوة التالية |
Nova Grubu NTAC koruması altındayken bana iki kez saldırı girişiminde bulundu. | Open Subtitles | مجموعة نوفا حاولت قتلي مرتين وكنت حينها تحت حماية القيادة الدولية |
Nova Grubu ile buranın arasında sınır koyabilmek için kendi hayatımı ortaya koydum, ve şimdi NTAC'dan onlardan birini mi kaçırıyoruz? | Open Subtitles | لقد عرضت حياتي للخطر لأحمي هذا المكان من نوفا والآن نحن الذين نخرجهم من القيادة الدولية |
NTAC'in onun peşinde olduğunu biliyordu. | Open Subtitles | لقد عرفت ان الامن الوطنى قريبين جدا منها |
Ettiyse, NTAC yüzünden etti. | Open Subtitles | لو انها فعلت. فلقد فعلتها بسبب الامن الوطنى |
Burada NTAC ajanı olduklarını söyleyen ve etrafa rozetlerini gösteren bir sürü insan var. | Open Subtitles | هناك نوع من الأشخاص يظهروا شاراتهم في كل مكان يقولون أنهم عملاء الأمن القومي |
NTAC'e karşı kin besleyen birisi, bize karşı bir 4400 yeteneği kullandı. | Open Subtitles | شخص ما حقد على إن تي أي سي إستعمل قدرات ال4400ضدنا |
Benden hiçbir şey saklamıyor, ve kesinlikle NTAC'e bir saldırı planlamıyordu. | Open Subtitles | إنه متأكد مما كانت تخطط له الإن تي أي سي |