"nuh projesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • نوا
        
    Alternatifsiz, Nuh Projesi tüm bunları bitirmek için en etkili yol gibi duruyor. Open Subtitles ‫مع عدم وجود بديل، يبدو أن مبادرة ‫(نوا) هي أنجع الطرق لإنهاء الأمر
    Diyelim ki bu doğru, peki Nuh Projesi ne alaka? Open Subtitles ‫إن كان ذلك صحيحاً كيف أصبحت ‫تعمل على مبادرة (نوا
    Böyle son bulacağı aklıma bile gelmemişti. Nuh Projesi'nin başarısızlığı. Open Subtitles ‫لم أظن أن الأمر سينتهي بهذا الشكل ‫مبادرة (نوا) فشلت
    Kendiniz dediniz. Nuh Projesi tek çözüm yolumuz. Öylece pes edemezsiniz. Open Subtitles ‫قلتها شخصياً، مبادرة (نوا) هي الحل ‫الوحيد لا يمكنك الاستسلام ببساطة
    Nuh Projesi sayesinde 6 ila 10 yıl arasında hayvan nüfusu tekrar şimdiki seviyeye gelecek. Open Subtitles بفضل "مبادرة (نوا)" من 6 إلى 10 سنوات، سيزدهر الجنس الحيواني في العالم من جديد
    Nuh Projesi'yle öldürmeyi planladıkları hayvan sayısı. Open Subtitles هذا هو عدد الحيوانات التي يتوقعون إبادتها بمبادرة (نوا)
    Nuh Projesi sayesinde altı ila on yıl içinde dünyadaki hayvan nüfusu tekrar yükselişe geçecek. Open Subtitles بفضل هدف (نوا) خلال 6 إلى 10 سنوات سيزدهر تعداد الحيوانات من جديد
    Nuh Projesi'yle yok etmeyi planladıkları hayvan sayısı bu. Open Subtitles هذا هو عدد الحيوانات التي يتوقعون إبادتها بـ"هدف (نوا)"
    Gizli olarak Davies'e karşı, Nuh Projesi'ne alternatif bulmak için çalışıyordum. Open Subtitles كنت أعمل سراً ضد (ديفيس) في محاولة للعثور على بديل لـ"هدف (نوا)"
    Eleanor bana Nuh Projesi'ne alternatif olacak düzinelerce seçenek gönderdi. Open Subtitles أرسلت لي (إيليانور) عشرات البدائل لـ"هدف (نوا)"
    Nuh Projesi sayesinde altı ila on yıl içinde dünya hayvan nüfusu tekrar yükselecek. Open Subtitles بفضل "مبادرة (نوا)" من 6 إلى 10 سنوات، سيزدهر الجنس الحيواني في العالم من جديد
    General Davies Nuh Projesi'nin plana uygun ilerlediğini onayladı. Open Subtitles "يؤكد اللواء (ديفيس) أن مبادرة (نوا) مفعلة وفقاً للخطة" - ما المستجدات؟
    Nuh Projesi sayesinde 6 ila 10 yıl arasında hayvan popülasyonu tekrardan iyileşmeye başlayacak. Open Subtitles بفضل "هدف (نوا)"، خلال 10-6 سنوات سيزدهر عدد الحيوانات في العالم مرة أخرى
    Nuh Projesi hayvanları durdurmanın tek yolu. Open Subtitles "هدف (نوا)" هو الطريقة الوحيدة لإيقاف الحيوانات الآن
    Hoşuna gitmeyebilir ama Nuh Projesi insanları ve hayvanları kurtarmanın tek yolu. Open Subtitles ربما لا يعجبك الأمر لكن "هدف (نوا)" هو الطريقة الوحيدة لحماية الناس وإنقاذ الحيوانات قال (روبرت أوز) هذا بنفسه
    Tüm Dünya'nın desteğini aldım bu Nuh Projesi'nin hayata geçmesi için. Open Subtitles لدي دعم عالمي وأحتاج إلى جعل "هدف (نوا)" واقعاً
    Nuh Projesi sayesinde 6 ila 10 yıI arasında hayvan popülasyonu tekrardan iyileşmeye başlayacak. Open Subtitles ‫بفضل "مبادرة (نوا)" ‫من 6 إلى 10 سنوات، سيزدهر ‫الجنس الحيواني في العالم من جديد
    Nuh Projesi'nin dört gün içinde başlayacağına dair doğrulamayı almış bulunuyoruz. Open Subtitles ‫"أستطيع الإفادة الآن بأنه قد وردنا تأكيد ‫على إطلاق مبادرة (نوا) خلال 4 أيام"
    Tekrar ediyorum, Nuh Projesi dört gün sonra başlatılacak. Open Subtitles ‫"أكرر، سيتم إطلاق مبادرة (نوا) ‫خلال 4 أيام"
    Nuh Projesi sayesinde 6 ila 10 yıl arasında hayvan popülasyonu tekrardan iyileşmeye başlayacak. Open Subtitles ‫بفضل "مبادرة (نوا)" ‫من 6 إلى 10 سنوات، سيزدهر ‫الجنس الحيواني في العالم من جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more