| Alternatifsiz, Nuh Projesi tüm bunları bitirmek için en etkili yol gibi duruyor. | Open Subtitles | مع عدم وجود بديل، يبدو أن مبادرة (نوا) هي أنجع الطرق لإنهاء الأمر |
| Diyelim ki bu doğru, peki Nuh Projesi ne alaka? | Open Subtitles | إن كان ذلك صحيحاً كيف أصبحت تعمل على مبادرة (نوا)؟ |
| Böyle son bulacağı aklıma bile gelmemişti. Nuh Projesi'nin başarısızlığı. | Open Subtitles | لم أظن أن الأمر سينتهي بهذا الشكل مبادرة (نوا) فشلت |
| Kendiniz dediniz. Nuh Projesi tek çözüm yolumuz. Öylece pes edemezsiniz. | Open Subtitles | قلتها شخصياً، مبادرة (نوا) هي الحل الوحيد لا يمكنك الاستسلام ببساطة |
| Nuh Projesi sayesinde 6 ila 10 yıl arasında hayvan nüfusu tekrar şimdiki seviyeye gelecek. | Open Subtitles | بفضل "مبادرة (نوا)" من 6 إلى 10 سنوات، سيزدهر الجنس الحيواني في العالم من جديد |
| Nuh Projesi'yle öldürmeyi planladıkları hayvan sayısı. | Open Subtitles | هذا هو عدد الحيوانات التي يتوقعون إبادتها بمبادرة (نوا) |
| Nuh Projesi sayesinde altı ila on yıl içinde dünyadaki hayvan nüfusu tekrar yükselişe geçecek. | Open Subtitles | بفضل هدف (نوا) خلال 6 إلى 10 سنوات سيزدهر تعداد الحيوانات من جديد |
| Nuh Projesi'yle yok etmeyi planladıkları hayvan sayısı bu. | Open Subtitles | هذا هو عدد الحيوانات التي يتوقعون إبادتها بـ"هدف (نوا)" |
| Gizli olarak Davies'e karşı, Nuh Projesi'ne alternatif bulmak için çalışıyordum. | Open Subtitles | كنت أعمل سراً ضد (ديفيس) في محاولة للعثور على بديل لـ"هدف (نوا)" |
| Eleanor bana Nuh Projesi'ne alternatif olacak düzinelerce seçenek gönderdi. | Open Subtitles | أرسلت لي (إيليانور) عشرات البدائل لـ"هدف (نوا)" |
| Nuh Projesi sayesinde altı ila on yıl içinde dünya hayvan nüfusu tekrar yükselecek. | Open Subtitles | بفضل "مبادرة (نوا)" من 6 إلى 10 سنوات، سيزدهر الجنس الحيواني في العالم من جديد |
| General Davies Nuh Projesi'nin plana uygun ilerlediğini onayladı. | Open Subtitles | "يؤكد اللواء (ديفيس) أن مبادرة (نوا) مفعلة وفقاً للخطة" - ما المستجدات؟ |
| Nuh Projesi sayesinde 6 ila 10 yıl arasında hayvan popülasyonu tekrardan iyileşmeye başlayacak. | Open Subtitles | بفضل "هدف (نوا)"، خلال 10-6 سنوات سيزدهر عدد الحيوانات في العالم مرة أخرى |
| Nuh Projesi hayvanları durdurmanın tek yolu. | Open Subtitles | "هدف (نوا)" هو الطريقة الوحيدة لإيقاف الحيوانات الآن |
| Hoşuna gitmeyebilir ama Nuh Projesi insanları ve hayvanları kurtarmanın tek yolu. | Open Subtitles | ربما لا يعجبك الأمر لكن "هدف (نوا)" هو الطريقة الوحيدة لحماية الناس وإنقاذ الحيوانات قال (روبرت أوز) هذا بنفسه |
| Tüm Dünya'nın desteğini aldım bu Nuh Projesi'nin hayata geçmesi için. | Open Subtitles | لدي دعم عالمي وأحتاج إلى جعل "هدف (نوا)" واقعاً |
| Nuh Projesi sayesinde 6 ila 10 yıI arasında hayvan popülasyonu tekrardan iyileşmeye başlayacak. | Open Subtitles | بفضل "مبادرة (نوا)" من 6 إلى 10 سنوات، سيزدهر الجنس الحيواني في العالم من جديد |
| Nuh Projesi'nin dört gün içinde başlayacağına dair doğrulamayı almış bulunuyoruz. | Open Subtitles | "أستطيع الإفادة الآن بأنه قد وردنا تأكيد على إطلاق مبادرة (نوا) خلال 4 أيام" |
| Tekrar ediyorum, Nuh Projesi dört gün sonra başlatılacak. | Open Subtitles | "أكرر، سيتم إطلاق مبادرة (نوا) خلال 4 أيام" |
| Nuh Projesi sayesinde 6 ila 10 yıl arasında hayvan popülasyonu tekrardan iyileşmeye başlayacak. | Open Subtitles | بفضل "مبادرة (نوا)" من 6 إلى 10 سنوات، سيزدهر الجنس الحيواني في العالم من جديد |