"numaram sende" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك رقمي
        
    • رقم هاتفي
        
    Eğer günün birinde bir barda otururken hedef olabilecek birini görürsen Numaram sende hala var değil mi? Open Subtitles حسناً , إذا صادف أنك تجلس ,في حانة ذات يوم ووجدت من يحتمل كونه هدف لديك رقمي , صحيح ؟
    Herhangi bir şeye ihtiyacın olursa, ara beni. Cep Numaram sende var. Open Subtitles إذا احتجت لأي شيء على الإطلاق اتصل بي، لديك رقمي.
    Zamanın olursa lütfen beni ara ve nasıl gittiğini haber ver, Numaram sende var. Open Subtitles اذا كان من الممكن أن تتصل بي عندما يكون لديك دقيقه لكي تخبرني كيف حدث الامر معك , لديك رقمي
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa beni ara. Numaram sende var Open Subtitles .إذا أحتجتِ أيّ شيء آخر، أتصلي بيّ .بحوزتكِ رقم هاتفي الشخصي
    Ben, onlara söyleyeceğim. CO: Önemli olaylar dışındaki Numaram sende var mı? TED انا ساقول لهم. كايتريا أونيل: هل حصلتم على رقم هاتفي من هذا الخبر؟
    Numaram sende var, neden karar verdiğinde beni aramıyorsun? Open Subtitles حسناً ، لديكِ رقم هاتفي ، لمَ لا تتصلي بي وقتما تعلمين؟
    Numaram sende var. Bir şey olur ya da kız uyanırsa beni ararsın. Sağ ol. Open Subtitles لديك رقمي, اتصل بي لو استجدشيء أو إذا انتبهت
    Herhangi bir şey olursa Numaram sende var. Open Subtitles حسنًا لديك رقمي اذا طرأ أي جديد
    Bir şeye ihtiyacın olursa, Numaram sende var. Open Subtitles لديك رقمي إذا احتجت لأي شيء
    Eğer işler yolunda gitmezse diye Numaram sende var hala, değil mi Sam? Open Subtitles لو الأمور لم تجري على مايرام، ألا زال لديك رقمي يا (سام)؟
    Numaram sende var. Open Subtitles لديك رقمي يا صاح
    Cep Numaram sende var, değil mi? Open Subtitles لديك رقمي ، صحيح ؟
    Numaram sende vardı, değil mi? Open Subtitles لديك رقمي ، صحيح؟
    Numaram sende yok mu? Open Subtitles أليس لديك رقمي في هاتفك ؟
    Bak, Numaram sende var. Open Subtitles إسمعي، لديك رقمي
    Tamam, Numaram sende var. Al bakalım. Bu sonuncu. Open Subtitles حسنا, لديك رقم هاتفي إليك, خذه, إنه اخر رقم لي
    - Bir şeye ihtiyacın olursa ara. Numaram sende var. Open Subtitles اتصل بي إن احتجت أي شيء فمعك رقم هاتفي
    Her şeyi gözden geçirip düzenli bir ilişki istiyorsan, Numaram sende var. Open Subtitles إذا كنت تحصل على كل ما تريد فرزها وإلى... على موعد مناسب، لديك رقم هاتفي.
    - Evet, Numaram sende var. Open Subtitles نعم، معك رقم هاتفي
    Numaram sende var, Ne zaman ve nerede olacağını bana bildir. Open Subtitles - لا- عندك رقم هاتفي أخبرني أين ومتى
    - Evet, çok güzel. - Tamam, Numaram sende var. Open Subtitles -حسناً ، موافقة لديك رقم هاتفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more