"o'neill'" - Translation from Turkish to Arabic

    • أونيل
        
    • اونيل
        
    Capt. Cardwell bana senin ona O'Neill adında birinden bahsettiğini söyledi. Open Subtitles قال لي النقيب كاردويل بأنك قد حدثته عن رجل اسمه أونيل
    O'Neill, dostum, çok kafanı takıyorsun. Çavuş bu sorunu çözer. Open Subtitles أنت تقلق كثيرا يا أونيل سوف يهتم الرقيب بكل شئ
    Pek çok defa, O'Neill sıradan terimlerin yerine garip sözcükler kullandı. Open Subtitles مرات عديدة ، إستخدم أونيل تعبيرات غريبة بدلا من مصطلحات معروفة
    O'Neill, neden oğlumun zihninin Apophis'in kontrol edebileceğinden daha güçlü olabileceği olasılığını kabullenmiyorsun? Open Subtitles اونيل لماذا لا تصدق هذا الكلام؟ بأن عقلى ابنى قوى واستطاع مقاومه ابوفيس
    Dünyaya bir kere geldim, O'Neill. Tabii hatırlıyorum. Open Subtitles , انا رجل مميت , اونيل بالطبع اتذكر تريسى
    Görüyorsunuz, Albay O'Neill, gerçek şu ki, ben sadece dış uzayla ilgilenmiyorum... Open Subtitles ترى ذلك كولونيل أونيل الحقيقة هي أنا لست ففقط مهتما بالفضاء الخارجي
    General, lütfen. Bu belki Albay O'Neill için son şans. Open Subtitles أيها اللواء, أرجوك.يمكن ان يكون ذلك الأمل الأخير للعقيد أونيل
    Thor, O'Neill ve ben hapsedildiğimizde de aynı sözleri söylemişti. Open Subtitles ثور تكلم بنفس الكلمات مع أونيل عندما كنا مسجونين هنا
    O'Neill ile birleşeceğini, onu iyileştireceğini ve ondan ayrılacağından hiç şüphem yok. Open Subtitles ليس لدي شك أنة يمكن أن يرتبط مع أونيل يعالجه ثم يتركه
    General O'Neill her SGC personelinin zorunlu olarak fiziksel taramadan geçmesini istedi. Open Subtitles جنرال أونيل , أمر بشكل إلزامي لجميع موظفي بوابة النجوم الفحوصات الطبية
    Caitria O'Neill: O bendim. Geçen Haziran, Monson Massachusetts`deki evimizin önünde TED كايتريا أونيل: هذه أنا أمام منزلنا في مونسون، ماساشوستس في يونيو حزيران الماضي.
    Morgan O'Neill: Yani, bizler, 1 Haziran'da felaket alanında uzman değildik ancak 3 Haziran'da öyleymiş gibi davranmaya başladık. TED مورغان أونيل: لذا، وفي الاول من يونيو فإننا لم نكن خبراء كوارث، ولكن في الثالث من يونيو، بدأنا ندعي ذلك.
    Bilirsin-- şey Max Anderson ve Gene O'Neill var tabi. Open Subtitles حسناً ، هناك " ماكس آندرسون" و " جين أونيل"
    - Albay O'Neill ve ekibi döndükten sonra ekibim, Dünya'yı çıkış noktası alarak, yüzlerce sembol dizilimi denedi. Open Subtitles بعد عودة أونيل ، فريقي حاول تبديل مئات الرموز.
    - General, ...Albay O'Neill ve Argosyalıları ölüme mahkum ediyorsunuz. Open Subtitles أنت تحكم على العقيد أونيل والآرغوسيين بالموت
    Ya diğer O'Neill, Daniel'le kristalin içinde bulduğumuz enerjinin daha güçlü, daha gelişmiş formu ise? Open Subtitles ماذا لو كان أونيل الآخر مجرد طاقة مثل التي إكتشفناها انا ودانيال في البلورة إلا أنها أكثر قوة و تطورا
    O'Neill, yalan söyledim. Orada hiçbir şey olmadı, tamam mı? Open Subtitles اوه , هيه , اونيل , انا فقط كذبت ,انا اسف يارجل لا شئ حدث هناك , حسنا ؟
    Albay O'Neill senin komuta etmenin vaktinin geldiğini söyleyip duruyor. Open Subtitles العقيد اونيل دائما يخبرنى عن قدراتك القياديه.
    Dr. Jackson, Albay O'Neill en iyi adamlardan biriydi hizmet etmekten memnuniyet duyduğum adamlardan biri. Open Subtitles جاكسون العقيد اونيل من أجود الرجال كان دائما يسعدني ان أعمل معه
    Bir saat önce yerel hastaneye J. O'Neill yatırılmış. Open Subtitles أحد المستشفيات المحلية صرحت بوصول جاك اونيل منذ أقل من ساعة
    Üzgünüm Albay O'Neill ama özel odanız yarı özel oldu. Open Subtitles معذرة عقيد اونيل ولكن حجرتك الخاصة اصبحت نصف خاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more