"o çocuklardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • هؤلاء الأطفال
        
    • من الفتية
        
    Eğer çocuğum olmasına karar verirsem O çocuklardan birini evlat edinirim. Bu çok güzel bir cevaptı. Open Subtitles إذا قرّرت أنْ أربي طفلاً سأتبنى أحد هؤلاء الأطفال
    - O çocuklardan bazıları çetelere katılacak ve arabalarınızı çalacak. Open Subtitles بعض هؤلاء الأطفال سينضمون إلى عصابات ويقومون بسرقتكم
    Size O çocuklardan bazılarından bahsetmek istiyorum. Open Subtitles و أريدُ أن أخبركم عن واحد من هؤلاء الأطفال.
    Ve bir kere O çocuklardan biri oldun mu bir daha asla evlâtlık verilemezsin. Open Subtitles وبمجرد أنك أصبحت من هؤلاء الأطفال فلن يتبناك أحد مجددا
    O çocuklardan birini tanıyorsun değil mi? Open Subtitles أنتِ تعرفين... تعرفين أحداً من الفتية..
    O çocuklardan yararlanma emrini verirsem dışarıyı bir daha görmeyi hak etmem. Open Subtitles لو أعطيتُ الأمر بحصاد هؤلاء الأطفال فلنْ أستحقّ رؤية الخارج مجدداً
    O çocuklardan bazılarının kalacak yeri yok ben de onlara yer bulmaya çalışan çenebaz herifim. Open Subtitles بعض هؤلاء الأطفال ليس لديهم مكان للعيش لذا أنا الأحمق الذي يحاول أيواءهم
    Bugün O çocuklardan çoğu eroin tarzı maddelere bağımlı ve bu fotoğraftaki erkekler gibi muhtaç durumda. TED العديد من هؤلاء الأطفال اليوم من المدمنين على المخدرات مثل الهيروين ، ويعانوا من الفقر المدقع ، مثل هؤلاء الشباب فى هذة الصورة.
    İnanın onlar melek değildi. O çocuklardan biri öldürüldü Ana. Open Subtitles صدقني - "أحد هؤلاء الأطفال قُتِل يا "آنا -
    O çocuklardan birini keserken gördüm. Open Subtitles لقد رأيته يجرح أحد هؤلاء الأطفال.
    O çocuklardan bazılarını tanıyorum. Open Subtitles ... هؤلاء الأطفال بالخارج أعرف البعض منهم
    O çocuklardan biriydim de ondan. Open Subtitles لأني كنت أحد هؤلاء الأطفال
    O çocuklardan biri Horatio'nun yeğeni. Open Subtitles "أحد هؤلاء الأطفال هو ابن شقيق "هوريشيو
    Sattler O çocuklardan çok para kazandı, onlara hiç vermedi. Open Subtitles ساتلر) صنع الكثير من هؤلاء الأطفال) لم يقدم أي شيئ بالمقابل
    O çocuklardan sıkıldım. Open Subtitles لقد تعبت من هؤلاء الأطفال
    Ama Reneesme O çocuklardan biri değil. Open Subtitles حسناً , (رينيزمي) ليست مثل سائر هؤلاء الأطفال
    O çocuklardan uzak duracaksın, Constance! Open Subtitles أبتعدي عن هؤلاء الأطفال يا (كونستنس)
    O çocuklardan birini tanıyorsun değil mi? Open Subtitles أنتِ تعرفين... تعرفين أحداً من الفتية..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more