"o öğleden" - Translation from Turkish to Arabic

    • عصر ذلك اليوم
        
    • ذلك العصر
        
    • ظهر ذلك اليوم
        
    Bay Heywood, art niyetle planlayarak, bir kavgaya girişiyor, O öğleden sonra. Open Subtitles السّيد هيوود، بكلا الحقد والتدبير ذهب باحثاً عن القتال عصر ذلك اليوم
    O öğleden sonra beni arayıp davet etmesi ne düşünceli bir hareketti. Open Subtitles كم كان تفكيرها مدروس لتتصل وتدعوني ذلك العصر.
    Sanki dışarıda bir yerlerde O öğleden sonra neler olduğunun kaydı olduğunu bilmemi istiyorlar. Open Subtitles إنه كأنه يريدني معرفة أنه في مكان ما بالخارج سجلّ بالضبط الذي حدث ذلك العصر
    Vedalaştıktan sonra O öğleden sonra Auburn'a gidebilmek için üç tren değiştirdim. Open Subtitles بعد ان القيت كل سلاماتي قفزت الي ثلاثة قطارات لااذهب الي اوبرن ذلك العصر
    Evet. Onu gördüm. O öğleden sonra gördüm onu. Open Subtitles نعم ، قد رأيتها ، رأيتها بعد ظهر ذلك اليوم رأيتها تلعب على السلم
    Her birimiz Bay Apgar'ın yasını kendi başımıza tutalım diye O öğleden sonra Müdür Poole dersleri iptal etti. Open Subtitles إلغاء مدير بول الطبقات بعد ظهر ذلك اليوم حتى نتمكن من كل حدادا السيد ابجر بطريقتنا الخاصة.
    O öğleden sonra eski dostlar bir araya geldiler kahvelerini içtiler, dedikodu yaptılar ve birşeyin farkına vardılar... Open Subtitles في ذلك العصر الاصدقاء القدامى اجتمعوا ليتشاركوا بالقهوة و النميمة و ليكتشفوا
    Hepimiz O öğleden sonra.. Open Subtitles كلنا دعونا ذلك العصر.
    EF3 kasırgası kasabamızı doğruca vurduktan ve çatımızın bazı bölümlerini aldıktan sonra O öğleden sonra uğruna paketlerimi taşıdığım, yükseklisans programına devam etmek yerine, Massachusetts'te kalmaya karar verdim. TED بعد إعصار "EF3" الذي مرّ مباشرة من خلال بلدتنا واقتلع أجزاء من سقف منزلنا، قررت البقاء في ماساتشوستس بدلا من المضي قدما في برنامج الماجستير لقد نقلت اغراضي إلى المنزل بعد ظهر ذلك اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more