"o ata" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك الحصان
        
    • هذا الحصان
        
    • هذا الفرس
        
    • ذلك الحصانِ
        
    Yeah, well, artık o ata ihtiyacı olmayacak değil mi? Open Subtitles نعم، حسنا لن يحتاج ذلك الحصان بعد ذلك، أليس كذلك؟
    Yerinde olsam, o ata geri dönerdim... ve yoluma devam ederdim. Open Subtitles لو كنت مكانك، لعدت على ذلك الحصان و أبقى راكباً
    Hemen o ata tekrar bin. Tekrar bin. Open Subtitles إرجع على حصانك حالا إرجع على ذلك الحصان
    Bana söz ver, o ata yanında baban olmadan binmeyeceksin. Open Subtitles عدني بأنك لن تركب هذا الحصان إلا مع والدك
    Lanet olsun, O da mı o ata oynadı? Open Subtitles - اللعنه - هيا بنا هل يشجع هذا الحصان اللعين ؟
    Kazandığım ne varsa, neredeyse yüz bin rupiyi o ata yatırmıştım. Open Subtitles لقد راهنت بكل مدخراتى على هذا الفرس
    Ömrümde o ata ne sahip oldum ne de bahis oynadım. Open Subtitles عِنْدي لا مُمتَلَك ولا عَرضتُ على ذلك الحصانِ في حياتِي.
    Kız kardeşim asla o ata bir şey yapmaz. Open Subtitles أختي لن تفعل أي شيء لإيذاء ذلك الحصان
    Nasıl yaptığınız umurumda değil ama pazar günü biz ayrılıncaya kadar o ata bakılacak. Open Subtitles لا أهتم بكيفية فعل هذا, ولكن ذلك الحصان سيُهتم به... حتى نُغادر يوم الأحد.
    o ata tekrar bin. Open Subtitles ترجل من ذلك الحصان
    o ata tekrar bineceksin. Open Subtitles ستعود على ذلك الحصان الصغير
    Ama o ata ihtiyacım var! Open Subtitles لكنني أحتاج إلى ذلك الحصان
    o ata bayılmıştım. Open Subtitles -لقد أحببت ذلك الحصان .
    Chestnut'ın yanında ne işin var? Kimse o ata yaklaşmaz! Open Subtitles "ماذا تفعلين مع "تشيسنت لا يجب أن يقترب أحد من هذا الحصان
    Binemezsin o ata. Open Subtitles لا يمكنك أن تركبي معها على هذا الحصان
    o ata binemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تركبي معها على هذا الحصان
    Dokuz ya da on yaşından fazla değilmişimdir, ama kafama koymuştum, o ata binecektim. Open Subtitles لَكنِّي قرّرُت أن أرْكبُ ذلك الحصانِ.
    Tanrım, o ata bindi. Open Subtitles ، وبِاللَّهِ، رَكبتْ ذلك الحصانِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more