Bakın sabit diske el koymanız gerektiğini biliyorum, ama teknik olarak o görüntüler Kanal 13 haberlerine ait ve patronlarım O depoda bir şeylerin olduğunu biliyorlar ve biz... | Open Subtitles | أعرف أن عليك أن تتخلصي من السواقة لكن تقنيّاً تلك السواقة هي من ممتلكات القناة 13 الإخباريّة و مدرائي يعرفون أن شيئاً ما حصل في ذلك المستودع و أننا |
O depoda bize ne yapmaya çalıştığını biliyorum, Arthur. | Open Subtitles | اعلم ما اردت ان يحدث لنا في ذلك المستودع يا أرثر |
O depoda ulusal güvenliği tehdit edebilecek bir bilgi yoktu. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شيء في ذلك المستودع له أي آثار ضارة على الأمن القومي. |
O depoda dört adamım öldü. | Open Subtitles | لديّ أربعة موتى في ذلك المستودع. |
Hurdalıktaki çatışmada kullanılan silahların O depoda olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | ثمة دليل على أن أسلحة إطلاق النار في مستودع الخردة كانت في ذلك المخزن. |
O depoda buluşmamı yazıyordu. | Open Subtitles | أخبرتني الرسالة بالذهاب إلى ذلك المخزن لحضور الإجتماع |
O depoda dört adamım öldü. | Open Subtitles | لديّ أربعة ضحايا في ذلك المستودع. |
Brady McGraw'ın O depoda olduğundan ne kadar eminsiniz? | Open Subtitles | مامقدار تأكّدك من كون (برادي مكراو) في ذلك المستودع المهجور ؟ |
Siz gelmeden önce O depoda sadece bir tane araba vardı. | Open Subtitles | تواجدت سيارة واحدة فحسب عند ذلك المخزن قبل أن تظهروا يا رفاق |
O depoda gerçekten de yeşil kukuletalı bir adam vardı ve işine henüz yeni başlıyor. | Open Subtitles | ذو القلنسوة الخضراء كان هناك" "في ذلك المخزن , ولقد بدأ أمره للتوّ |