"o duruma" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك الموقف
        
    • في هذا الموقف
        
    • تلك الحالة
        
    • بذلك الموقف
        
    Amanda, seni o duruma sokmaya hiç hakkım yoktu. Open Subtitles اماندا, لم يكن لي أي حق لأضعك في ذلك الموقف
    Evet ama nefret ederdin. Neden kendini yine o duruma sokuyorsun? Open Subtitles نعم، وكرهتِ ذلك، فلمَ تضعين نفسكِ في ذلك الموقف مجدّدًا؟
    Sana, mahkemeye yalan söylemeyeceğimi özellikle belirttim beni o duruma sokmamanı emrettim sana ve sen bilerek yaptın bunu. Open Subtitles لقد أمرتك بأن لا تضعيني في ذلك الموقف و قد فعلت ذلك عمدا
    Zayıf olduğumdan seni o duruma düşürdüm. Open Subtitles لقد وضعتكِ في هذا الموقف لأنني كنت معرضًا للخطر
    Beni o duruma sokma, patron. Open Subtitles لا تضعني في هذا الموقف يا زعيم
    - Beni o duruma getirmen gerekiyor. Open Subtitles أريدك ان تقوم بإحداث تلك الحالة.
    İletişimlerini kapatırsak onları tekrar o duruma getirebiliriz. Open Subtitles حينها يمكننا إعادتهم الى تلك الحالة.
    Benim yüzümden o duruma düştün. Open Subtitles وجودك بذلك الموقف السيء فقط بسببي
    İşte o günkü, benim bir halimdi ve o duruma bir daha düşmektense, milletin içinde reddedilmektense ölürüm daha iyi. TED إذًا كانت هذه نسخة واحدة مني، ومستعد للموت لأتجنب وجودي في ذلك الموقف ثانية -- أن أشعر بالرفض على الملإ مرة أخرى.
    Gerçekten seni o duruma düşürmemem gerekirdi. Open Subtitles ماكان يجب أن أضعك في ذلك الموقف
    Beni o duruma soktuğu için babamdan nefret etmiştim. Open Subtitles كرهت والدي لأنه وضعني في هذا الموقف
    Eric beni o duruma düşürme lütfen. Open Subtitles لا تضعني في هذا الموقف
    Onu, o duruma sokanın ne olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles من بإعتقادك قد وضعها في تلك الحالة ؟
    Seni o duruma sokmamalıydım. Open Subtitles ما كان عليّ وضعك بذلك الموقف
    o duruma düşmeyi. Open Subtitles يتمّ وضعي بذلك الموقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more