"o enerjiyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلك الطاقة
        
    • تلك الإشارة
        
    • هذه الطاقة
        
    o enerjiyi düzgün bir şekilde kullanabilirsek zamanı yönetebilmemizi sağlayacak. Open Subtitles ومتى ما استطعنا استغلال تلك الطاقة بشكل صحيح فستمكّننا من التلاعب بالزمن
    Şimdi o enerjiyi alıp bu desteye koyabilirim ve bu aradığımız kişiği bulmamızda yardım edecek. Open Subtitles بوسعي أخذ تلك الطاقة ووضعها في هذه البطاقات مما سيساعدنا على معرفة من نبحث عنه.
    Einstein konuyla ilgilenmiyordu, çünkü açıkça anlaşılıyordu ki tüm o enerjiyi açığa çıkarmak için bilim adamlarının atomu parçalamak gibi etkili bir yol bulmaları gerekiyordu. Open Subtitles كان "آينشتاين" رافضاً بشدّة لأنه كان واضحاً أنّه لإنتاج كلّ تلك الطاقة فيجب أن يجد العلماء طريقة فعّالة في خرْق الذرّة.
    - o enerjiyi saptamak mümkün olabilir. Open Subtitles ربّما يمكن اكتشاف تلك الإشارة.
    Şimdi soru şu: o enerjiyi nasıl geri kazanabiliriz? TED والسؤال هنا كيف يمكننا استرداد هذه الطاقة ؟
    Sanırım Kuğu'nun altındaki o enerjiyi sıfırlayabilirim. Open Subtitles أعتقد أنّ بوسعي إلغاء تلك الطاقة أسفل "البجعة"
    Sanırım o enerjiyi boşaltabilirim. Open Subtitles أعتقد أنّ بوسعي إلغاء تلك الطاقة
    Sanırım o enerjiyi boşaltabilirim. Open Subtitles أظنّني أستطيع إلغاء تلك الطاقة.
    o enerjiyi eve götürmek istemedim. Open Subtitles لا أريد أن انقل تلك الطاقة إلى منزلي
    Müzik kutusunun enerjisi bir insana ihtiyaç duyar, ve sen o enerjiyi Valda'ya gönderdiğin an o da bizim zaman sürekliliğimizden silindi. Open Subtitles نعم، طاقة صندوق الموسيقى المطلوب a مضيّف إنساني. وحالما أنت أرسلت تلك الطاقة إلى Valda وهو أصبح ممحوا من هذا تسلسل الزمني...
    Ruh mıknatısı dediği şey ile William o enerjiyi zapt edebileceğimizi söylerdi. Open Subtitles ما يحدث لطاقة الجسد بعد الموت يعتقد (ويليام) أنّنا نستطيع احتواء تلك الطاقة باستعمال ما سمّاه...
    - o enerjiyi saptamak mümkün olabilir. Open Subtitles ربّما يمكن اكتشاف تلك الإشارة.
    o enerjiyi tam olarak nasıl yok etmeyi düşünüyorsun? Open Subtitles وكيف تعتزم تدمير هذه الطاقة بالضبط؟
    Çünkü o enerjiyi evimde istemiyorum. Open Subtitles .لأني لا أريد هذه الطاقة في بيتي
    Tam olarak o enerjiyi nasıl yok etmeyi plânlıyorsun? Bir hidrojen bombası patlatacağım. Open Subtitles -وكيف تعتزم تدمير هذه الطاقة بالضبط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more