"o gemiye" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلك السفينة
        
    • هذه السفينة
        
    • لهذه السفينة
        
    • لتلك السفينة
        
    • تلك السّفينة
        
    • من السفينة من
        
    Torpil yapıp beni o gemiye aldırabilirsen gözlerin ve kulakların olurum. Open Subtitles يمكنك سحب السلاسل ووضعي على تلك السفينة وسوف اكون عينيك وأذنيك،
    o gemiye bindiğimde, cebimde hiçbir şey yoktu. Open Subtitles إستقللت تلك السفينة بلا شيء علي سوى ملابسي الداخلية
    o gemiye 'el koyacağız'. Denizcilik terimi. Open Subtitles سنستولي علي تلك السفينة هو تعبير بحري أكثر من نسرق
    o gemiye girdikten saniyeler sonra kafasına mermiyi saplaman gerekirdi. Open Subtitles . كَان ينبغى أن تَضع رُصاصة فى رأسه الأمر الثانى لَقد إتخذ خطوة إلى هذه السفينة
    O zaman hastalık riski olmadan hiçbir Cylon o gemiye gidemez. Open Subtitles إذن فلا يُمكن لأي سيلونز الدخول لهذه السفينة بدون إحتمالية الإصابة
    ama o gemiye girenin canlı çıkmadığı söyleniyor. Open Subtitles أنا ألعب على طول لأن لين مساندته لك لكنهم يقولون أن لا أحد من أي وقت مضى ذهب لتلك السفينة وعاش لنقول عن ذلك.
    Başka bir çıkış yolu olmalı. o gemiye binmek zorundayız. Open Subtitles يجب أن يكون هناك مخرج آخر علينا الوصول إلى تلك السّفينة.
    Mürettebat o gemiye pek çok isim vermişti. Open Subtitles الطاقم اطلق على تلك السفينة الكثير من الاسماء
    Ama unutmayın, o gemiye çıktıktan sonra bütün metaller alıcıları engelleyecek. Open Subtitles ولكن تذكّر عندما تكون في تلك السفينة كل هذا المعدن سيسبب فوضى مع الإستقبال
    Sadede gel. Şimdi de o gemiye binip mesajı iletmenin zamanı geldi. Open Subtitles حان الآن وقت دخول تلك السفينة و إدخال تلك الرسالة
    o gemiye geri girmek hiç de kolay olmayacak. Şimdi olmaz. Open Subtitles حسناً، العودة إلى تلك السفينة لن تكون سهلة، ليس الآن
    Sen dostumu o gemiye yolladın... Onu geri getirebilmemizi sağlasan iyi olur. Open Subtitles أنت وضعتَ صديقي على متن تلك السفينة من الأفضل أن تتأكد أننا سنستعيده
    Belki o gemiye gidemeyebiliriz ama onu kurtarmanın başka yolları olabilir. Open Subtitles قد لا نستطيع العودة إلى تلك السفينة لكن قد يكون هناك طريقة أخرى لإنقاذه كيف؟
    Usturlabı o gemiye almalısın. Open Subtitles يتوجب عليك أن تحمل الاسطرلاب إلى داخل تلك السفينة.
    Usturlabı o gemiye almalısın. Open Subtitles يتوجب عليك أن تحمل الاسطرلاب إلى داخل تلك السفينة.
    Eğer Mustafa o gemiye ayak basarsa, ben de fesimi yerim! Open Subtitles إذا صعد مصطفى على تلك السفينة سآكل قبعتي
    Ranger olmadan o gemiye karşı hiçbir şansım yok. Open Subtitles بدون الرحالة، فليس لدي أي فرصة ضد تلك السفينة
    Düştüğünden beri kimsenin o gemiye yaklaşmasına izin verilmedi. Open Subtitles رائع, لأن لم يسمح لأحدٌ بالذهاب قرب هذه السفينة منذ التحطم
    o gemiye dönüp geldiğiniz yere dönseniz daha iyi edersiniz. Open Subtitles الأفضل لكم أن تعودوا من هذه السفينة وتعودوا من حيث جئتم
    O halde hastalık kapma riski olmadan hiçbir Cylon o gemiye giremez. Ben giderim. Open Subtitles إذن لا يستطيع أي سيلونز الدخول لهذه السفينة بدُون مُخاطرة الإصابة
    o gemiye geri dönüp o insanlarla birlikte çalışacaksın. Open Subtitles أنك ستعودين لهذه السفينة وستعملين مع هؤلاء الناس
    Kaptan, diplomasiyle hiçbir şey kazanamayız. o gemiye gitmek bir hata. Open Subtitles أيها القبطان ، لن نحصل على شيء بالديبلوماسية الذهاب لتلك السفينة خطأ
    o gemiye binmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نصل إلى تلك السّفينة.
    o gemiye dışarıdan saldıramadığımıza göre tek yol içeriden saldırmaktır. Open Subtitles بما أنه لا يمكننا التخلص من السفينة من الخارج فالطريقة الوحيدة لدينا تدميرها من الداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more