"o hücrede" - Translation from Turkish to Arabic

    • في تلك الزنزانة
        
    • في ذلك السجن
        
    • في هذه الزنزانة
        
    Benim sık Gine kıçımı bir ceset torbasında dışarı taşıyacakları zamana kadar o hücrede oturuyor olacağım böyleyken neden çeneni kapatıp beni lanet deliğime kapatmıyorsun. Open Subtitles سأجلس في تلك الزنزانة حتى يضعوا جثّتيفيكيسالجثثويحملوها.. لذا، لمَ لا تصمت وتضعني في الحُفرة ؟
    o hücrede onu canlı gören son kişiydi. Open Subtitles وكان آخر شخصٍ رآه على قيد الحياة في تلك الزنزانة
    Evet ama artık çocuk değil o. Hücrede büyümüştür en azından. Fıskiyeler mi açık? Open Subtitles أجل، حسناً لم يعد صغيراً بعد الآن ليس وهو جالس في تلك الزنزانة
    o hücrede benim bir yılımı aldın. Open Subtitles عام سلبته مني في ذلك السجن الجميل.
    Seni o hücrede bekleyen tek şey... ölüm. Open Subtitles لا شيء ينتظرك في ذلك السجن... إلّا الموت
    o hücrede bir şeyler öğrendiğini sanmıştım. Open Subtitles لقد ظننت أنك تعلمت شيئا ً ما في هذه الزنزانة
    Yeminle, bu üsteki hiç kimse güvende değil. Onu o hücrede tutmalısınız! Open Subtitles أقسم لك أن لا أحد آمنٌ في هذه القاعدة عليك أن تبقيه في هذه الزنزانة
    Ancak o hücrede, infazcısını beklerken... hapishanede adı olmadığı için Manson sadece bir sayıyla biliniyordu. TED لكن بقائه في تلك الزنزانة بينما ينتظر الإعدام ... لأنه في السجن، لم يكن لديه اسم ... كان مانسون يعرف كرقم.
    Ya o hücrede ölecektim.. Open Subtitles كان مؤكدًا أني سأموت في تلك الزنزانة
    Beni o hücrede bıçakladığında, ölmedim. Open Subtitles عندما طعنتني في تلك الزنزانة لمْ أمت
    o hücrede kimi tutuyorsun be? Open Subtitles من لديك في تلك الزنزانة بحق السماء؟
    o hücrede çürüyebilirsin veya bana Germaine'i verirsin. Open Subtitles يمكنكِ أن تتعفني في تلك الزنزانة أو يمكنكِ أن تقدمي لي (جيرماين).
    o hücrede boş bir şekilde beklemek. Open Subtitles ...سجننا في تلك الزنزانة دون شيء
    Kanca olmasaydı hâlâ o hücrede çürüyor olurdum. Open Subtitles لولا (هوك) لبقيت أتعفّن في تلك الزنزانة
    Bizi o hücrede ölüme terk ettin! Open Subtitles تركتنا لنموت في ذلك السجن!
    o hücrede oturarak ve toprağı kazarak... ejderhanı asla kurtaramazsın. Open Subtitles لن تنقذ تنينك بالجلوس في هذه الزنزانة تحفر في القذارة عليك بالوصول إليه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more