O haklı. Ben sadece insanım. Evreni savunmaya hazır değiliz. | Open Subtitles | إنه محق أنا مجرد بشري لسنا مستعدين للدفاع عن الكون |
Baba, O haklı. Bırakalım gitsin. Silahımız var. | Open Subtitles | أبي , إنه محق لنتركه يذهب , لدينا المسدس |
O haklı. | Open Subtitles | إنها محقة, إنه مجرد رأس واحد خارج من الصورة |
O haklı. Altı yıl önce aynı jüride görev almışlar. | Open Subtitles | انه محق ، كلهم خدموا في نفس اللجنة قبل ست سنوات |
Hey, adamı rahat bırak O haklı. "tamir yok " | Open Subtitles | أنت أترك الرجل بحاله إنه على حق لا يمكن إصلاحها |
Ayrıca O haklı. Başka bir bebek hiçbirimiz için iyi olmaz. Evet! | Open Subtitles | إنها على حق ، طفل أخر لن يكون أمر جيد لأي منا. |
Bak, O haklı, senin de kolun gitmiş. Bunu başka zaman yaparız. | Open Subtitles | انها محقة ، قد تضر يدانا ، لذا سنؤجل حملها لوقت آخر |
O haklı parti bitti. Benim için parti zaten bir buçuk saat önce bitmişti. | Open Subtitles | هي محقة الحفلة إنتهت الحفة إنتهت بالنسبة لي منذ أول ساعة و نصف |
O haklı! Aptal zengin bir kızım ve büyük başarısızlığa uğramak üzereyim. | Open Subtitles | إنه محق, أنا مجرد فتاة غنية غبية جاهزة لتكون فاشلة كبيرة |
Evet, O haklı. Yalan söyledim. Koca bir yalancıyım. | Open Subtitles | أجل إنه محق لقد كذبت عليكِ أنا مخادع كبير |
O haklı. Kendi ödevimizi kendimiz yapmalıyız. | Open Subtitles | إنه محق يجدر بنا القيام بواجباتنا المدرسية |
Evet, O haklı. Vücudunu suya atamayız. | Open Subtitles | نعم,إنها محقة لا يمكننا أن ندع جسدها يطفو على السطح |
O haklı Mike. | Open Subtitles | إنها محقة يا مايك ، ليس هناك طريقة لإبطال مفعول الإنذار من الداخل |
O haklı, yeni bir personel şefine ihtiyacımız var. | Open Subtitles | إنها محقة ، كماتعلم نحتاج رئيسا جديدا للأشياء |
Biliyor musun, O haklı, burada kalamam. | Open Subtitles | انه محق .. أنت تعرف أني لا أستطيع البقاء هنا |
O haklı Majesteleri. Benim görevim bitti. | Open Subtitles | إنه على حق يا صاحب الجلاله عملى هنا قد تم إنجازه |
- O haklı, Yüzbaşı. Gitmeliyiz. - Tüm saygımla,... ..hayır, efendim. | Open Subtitles | إنها على حق أيتها الكابتن يجب أن نرحل مع إحترامى |
Karan! İnsan hakları! O haklı! | Open Subtitles | حقوق إنسان ياكاران انها محقة هي عندها وجهة نظر |
O haklı, şimdi bu şeyden kurtulalmm, Victor. | Open Subtitles | هي محقة, علينا التخلص من هذا الشيء الآن, فيكتور |
Ayrıca, O haklı. Benim sorumluluğumdaydı. | Open Subtitles | و علاوة على ذلك ، انه على حق فهى مسؤوليتي |
Hayır, O haklı. Brooke öğleden sonraki giysimi buruşturuyor bile. | Open Subtitles | بكلا انها على حق بروكس لديها تجعد بالجلد بعد وجبة الغذاء |
Jürilere göre güvenli iyidir. O haklı. | Open Subtitles | يفيد السكون حين يؤول الأمر للمقيّمين - إنّها محقّة - |
O haklı, baba. Bize asla inanmazlar. | Open Subtitles | إنّه محقّ يا أبي لن يصدّقونا أبداً |
O pisliğin çevresinde olmanı istemiyorum. - O haklı. | Open Subtitles | لا أريدك بأى مكان بالقرب من تلك التفاهات إنه مُحق |
Lanet olsun, O haklı. Kız arkadaşıma şarkılarının berbat olduğunu söylemeyi kes! | Open Subtitles | اللعنة , أنه محق توقف عن قول لخليلتي بأن أغنيتها سيئة جداً |
Hayır, dinleme. O haklı. Dinleme. | Open Subtitles | لا، لا تستمعي، إنّه محق لا تستمعي، عودي إلى فقاعتك |
Hayır, O haklı. Blue Bronco'ma biraz votka karıştırdım. | Open Subtitles | لا ، هو محق ، لقد خلطت بعض الخمر مع مشروبي |