"o hiçbir" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنه لم
        
    • هو لم
        
    • هى لم
        
    O hiçbir şey yapmadı, yemin ederim o bir aziz. Open Subtitles إنه لم يفعل شيئاً، أقسم لك بأنه قديس
    O hiçbir zaman sana satanlara ait olmadı ki. Open Subtitles إنه لم يكن قط ملكاً للذين باعوه لك
    Bak O hiçbir zaman tehlikede değildi, tamam mı? Open Subtitles إنه لم يكن قط في أي خطر مفهوم؟
    - Sadece ona görünmüş olabilir. - Doğru. O hiçbir şey hesaplamadı. Open Subtitles استطاع عقله ان يراها مباشرة هو لم يفك اي رمز فعقله فارغ
    O hiçbir şey yapmamış. Çocuk acemi ama cesur. Open Subtitles هو لم يفعل شيئاً شاب صغير لكنه يتحلى بالشجاعه
    Bu doğru değil! O hiçbir zaman şikâyet etmedi. Open Subtitles هذا ليس صحيحا, هى لم تشتكى
    O hiçbir şeye karar vermedi. Open Subtitles إنه لم يقرر شيئاً يا سيدتى
    O hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles إنه لم يفعل اي شيء
    O, hiçbir şey yapmadı. Yanılıyorsunuz. Open Subtitles إنه لم يفعل شيء لقد خدعوكم
    O hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles إنه لم يفعل شيئا
    O hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles إنه لم يفعل شيئا
    O hiçbir şey yapmamıştı. Open Subtitles إنه لم يفعل أى شئ
    O hiçbir şey patlatmadı, en azından o gece. Open Subtitles هو لم يقم بتفجير أي شيء خصوصاً تلك الليلة
    Tabii O hiçbir zaman evlenmedi ama o başka konu. Open Subtitles بالطبع هو لم يتزوج أبداً، هذا أمر آخر
    - Abby, sakin olmana ihtiyacım var. - O hiçbir yanlış yapmadı! Open Subtitles أريدك أن تهدئيآبي - هو لم يفعل أي شيء خاطيء -
    O hiçbir şey söylemedi. Open Subtitles هو لم يقل شيئا.
    O hiçbir şey görmedi! Ben gördüm! Open Subtitles هو لم يرى اى شئ انا رأيت
    O hiçbir şey alamadı. Open Subtitles هو لم يحصل على شيء.
    O hiçbir zaman senin olmadı , onu koruyamazdın. Open Subtitles هى لم تكن أبدآ لك كى تحميها
    O hiçbir zaman senin olmadı, onu koruyamazdın. Open Subtitles هى لم تكن أبدآ لك كى تحميها
    O hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles هى لم تفعل أى شئ على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more