"o iyi bir adamdı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد كان رجل جيد
        
    • كان رجل طيب
        
    • كان رجلاً طيباً
        
    • لقد كان رجلا طيبا
        
    • لقد كان رجلاً جيداً
        
    • لقد كان رجلاً صالحاً
        
    - Bu çok kötü. O iyi bir adamdı. Open Subtitles هذا احزننى لقد كان رجل جيد
    O iyi bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجل جيد.
    Ama kesinlikle bildiğim bir şey var, savaştan nefret ederdi. O iyi bir adamdı. Open Subtitles لكني متأكدة انه كره الحرب , كان رجل طيب
    O iyi bir adamdı, ona olanlardan daha iyisini hak ediyordu. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً وهو يستحق أفضل مما حدث له
    Baban için üzgünüm. O iyi bir adamdı. Comtal Şatosu'na asla geri dönemem. Open Subtitles انا اسفة بشان ابيك لقد كان رجلا طيبا لا يمكن العودة الى مكتبة شاتو كونتال
    Şey, o... iyi bir adamdı. Open Subtitles ... حسناً,لقد كان . لقد كان رجلاً جيداً
    O iyi bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجلاً صالحاً
    O iyi bir adamdı, Leela. Open Subtitles لقد كان رجل طيب يا (ليلا)
    O iyi bir adamdı. Open Subtitles كان رجل طيب
    O iyi bir adamdı. Open Subtitles كان رجلاً طيباً
    O iyi bir adamdı. Open Subtitles كان رجلاً طيباً
    O iyi bir adamdı. Open Subtitles تعرفين، لقد كان رجلا طيبا
    O, iyi bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجلاً جيداً
    O iyi bir adamdı. Open Subtitles . لقد كان رجلاً جيداً
    O iyi bir adamdı... Open Subtitles لقد كان رجلاً صالحاً..
    O iyi bir adamdı. Open Subtitles . لقد كان رجلاً صالحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more