Ormanda canını neden bağışladım sanıyorsun? Taşıdığın O kılıç bu toprağın demirinden yapılmıştır. | Open Subtitles | ذلك السيف الذى تحمله صَنع بأيدينا من هذه الأرض،شكل من نيران بريطانيا |
Bugün, kendi ölümümü hissettim. Ve O kılıç saplandığında, | Open Subtitles | لقد شعرت بنفسي أموت اليوم وعندما دخل ذلك السيف في بطني |
O kılıç yüzlerce yıldır oradaydı. Kimse gerçekte ne kadardır orada olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | ذلك السيف معلّق مذ مئات السنين لا أحد يعلم مذ متى |
O kılıç, şeytanın büyüsüyle baş edemez. | Open Subtitles | هذا السيف لا يستطيع عمل شيء أمام وجه الشيطان |
Eğer O kılıç gerçekse bile Cehennemin Kralı ile ortak olmaya değmez. | Open Subtitles | تعلم حتى لو كان هذا السيف حقيقا لا يستحق ان تكون صاحبا مع ملك الجحيم |
O kılıç bir ejderha katili. | Open Subtitles | هذا سيف قاتل التنانين |
Onu koruyan,onu dokunulmaz yapan tek şey, O kılıç. | Open Subtitles | ...الشيء الوحيد الذي يحميه ويجعله مُحصّن، هو ذلك السيف |
O kılıç düşündüğün gibi sırlı olan değil. | Open Subtitles | ذلك السيف ليس بالسيف السري الذي تعتقده |
-Piskoposu öldürmek için O kılıç lazım bana! | Open Subtitles | -كنتُ بحاجة إلى ذلك السيف لقتل الأسقف ! (نافار)، أنصت إليه! |
O kılıç açıkça onu kayadan çekip alanın kullanabilmesi için tasarlanmış. | Open Subtitles | كان ذلك السيف مصمم للإحساس بمن يسحبه من الصخر {\pos(190,210)} |
O kılıç insan kanına hasret kaldı. | Open Subtitles | ذلك السيف متعطش لدماء البشر |
O kılıç babanın kalbini delip geçti. | Open Subtitles | ذلك السيف إخترق قلب والدك |
Sör Kay, karanlığın kışkırtmasına boyun eğmeyin. O kılıç, size ait değil. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}لا تذعن يا سير (كاي) لإغراء أسود ليس مِنْ حقّك أنْ تأخذ ذلك السيف |
Doğru. O kılıç beni öldüremez. | Open Subtitles | صحيح لا يستطيع ذلك السيف قتلي |
O kılıç, bir kurtuluş yolu değildir o bir kötülük tılsımı! | Open Subtitles | هذا السيف ليس خلاصًا، بل تعويذة تكنف شرًّا. |
O kılıç, 20 yıldır ortada yoktu. | Open Subtitles | لم يُرَ هذا السيف منذ 20 عاماً. |
O kılıç Ares'in adamları için olsa iyi olur. | Open Subtitles | " يستحسن أن يكون هذا السيف لرجال " آريس |
O kılıç benim olmalı. | Open Subtitles | لابد أن أحصل على هذا السيف |
O kılıç sana ait değil. | Open Subtitles | هذا السيف ليس ملكاً لك |
O kılıç bir ejderha katili. | Open Subtitles | هذا سيف قاتل التنانين |