"o kısım" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الجزء
        
    • ذلك الجزء
        
    • الجزء لم
        
    o kısım çok şaşırtıcıydı ama babamı çıkarmama yardım etmenden bahsediyordum. Open Subtitles هذا الجزء كان مفاجيء للغايه, لكني أتحدث عن كيفية مساعدتك لأبي
    Aslında o kısım için bazı fikirlerim var. O fikirler nerede peki dostum? Open Subtitles في الواقع، لدي بعض الأفكار حول تعديل هذا الجزء
    Ama sonra o kısım ters döndü ve batıp gitti. Open Subtitles ثم إنقلب هذا الجزء من السفينه و إختفى بالأسفل
    Satma kısmı hariç tabii, o kısım değil. Open Subtitles لأني عَنيتُ كُلّ كلمة قلتها ماعدا ذلك الجزء الذي وصفتك فيه بأنك تبيعينني.. لا ليس ذلك الجزء
    Demek istediğin onları bıçaklayıp boğmadan önce mi? o kısım da benim için zevkliydi. Open Subtitles 09,366 خنقهما وطعنهما ؟ ذلك الجزء كان متعتي الشخصية
    o kısım plânladığım bir durum değildi. Open Subtitles أجل، ذلك الجزء لم يكن مُخطط له.
    Yani, o kısım benim için de pek net değil. Open Subtitles حسنا .. هذا الجزء أصبح غامضا بالنسبة لي على مر السنين
    O kadar çok şeyi attık ki beğendiğim tek şey o kısım. Open Subtitles لقد تخلصنا من الكثير هذا الجزء المتبقي الوحيد الذي يعجبني
    Tamam o kısım kendimi tatmin ettiğim bölümdü. Open Subtitles حسنا ً , لقد أخطأت في هذا الجزء
    Dürüst olursak, o kısım benim için gizemini koruyor. Open Subtitles -تحرّياً للصدق، يمثّل هذا الجزء لغزاً بالنسبة لي
    Aslında o kısım çok acı vericiydi. Epey. Open Subtitles في الواقع، هذا الجزء يؤلم كثيراً
    Neredeydi o kısım? Open Subtitles أين هذا الجزء ؟
    o kısım en güzeli be! Open Subtitles هذا الجزء الأفضل
    - Evet. Bu demektir ki o kısım, bildiğin gibi işte, sönmüş. Open Subtitles ذلك يعني ,تعلم أن, ذلك الجزء مقطوع.
    O mu? Evet. o kısım tağşişti. Open Subtitles حسناً ، ذلك الجزء .يعتبر تشويهاً
    - Evet, o kısım yavaştı. Open Subtitles - نعم, ذلك الجزء كان بطيئ قليلا
    Benim için o kısım sorun değil. Open Subtitles ذلك الجزء أنا واضحة بشأنه
    Hayır, o kısım doğruydu. Open Subtitles كلاّ، ذلك الجزء كان صحيح
    Neydi peki o kısım? Open Subtitles ماذا كان ذلك الجزء ؟
    Hayır, o kısım doğru. Open Subtitles لا, ذلك الجزء صحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more