O kadar çabuk değil. Çözmemiz gereken başka bir konu var Bay Ronald. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ، هناك أمر آخر يجب علينا مناقشته ، سيد رونالد |
O kadar çabuk değil. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ماذا عن قبلة ما قبل النوم ؟ |
Tefecinin sadece sadece adı geçiyor... ve karısının bu miktarı O kadar çabuk alması inanılır gibi değil. | Open Subtitles | الدائن بالكاد تم ذكره. لا يُصديق أن زوجته بهذه السرعة تحصل على التسوية. |
O fotoğrafı O kadar çabuk nasıl buldun, hala anlayabilmiş değilim. | Open Subtitles | لا زلت لا أدري كيف عثرتَ على الصورة بتلك السرعة. |
Tefecinin sadece sadece adı geçiyor... ve karısının bu miktarı O kadar çabuk alması inanılır gibi değil. | Open Subtitles | الدائن بالكاد تم ذكره. لا يُصديق أن زوجته بهذه السرعة تحصل على التسوية. |
Bekle, bekle. Bekle, bekle. O kadar çabuk değil. | Open Subtitles | انتظر, انتظر, انتظر, انتظر, ليس بهذه السرعة يمكنني رؤية حمام المتدربات من هنا |
- Acele etmem lazım! - O kadar çabuk değil, ahbap. | Open Subtitles | أوه , يا إلهي علي أن أتعجل ليس بهذه السرعة ,يا صديقي |
O kadar çabuk geri çekilmemeliydik. | Open Subtitles | لقد أخبرتك اننا لم يكن يجب أن ننسحب بهذه السرعة |
Bilirsin, bu O kadar çabuk olmaz. | Open Subtitles | انت تعلم انه لا يمكن ان يحدث هذا بهذه السرعة |
Belki de Teğmen Morrison'ı öldürme işinde O kadar çabuk davranmamalıydınız. | Open Subtitles | ربما لم يكن عليك قتل الملازم موريسون بهذه السرعة |
Belki de içgüdülerini O kadar çabuk reddetmemeliydim. | Open Subtitles | .ربما ما كان يجب أَن ارفض احاسيسك بهذه السرعة |
O kadar çabuk değil. Sete gitmiyor musun? Ben de seninle geliyorum. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة, ستذهبين إلى موقع التصوير؟ |
Bana o binanın çatısına nasıl O kadar çabuk keskin nişancı yolladıklarını söyleyebilir misin? | Open Subtitles | وضحي لي كيف وضعوا قناصاً على السطح بهذه السرعة |
Nişancıyı oraya O kadar çabuk göndermelerine imkan yok. | Open Subtitles | فمن المستحيل بأن يضعوا مُطلقاً للنار في الموقع بهذه السرعة |
Bir düşün kazadan sonra O kadar çabuk nasıl dönebildik buraya? | Open Subtitles | مجرد التفكير : كيف يمكن أن يكون الأول بهذه السرعة بعد حادث الخاص بك؟ |
Duyduklarima göre O kadar çabuk olmayacakmis ya da hiç olmayacakmis da. | Open Subtitles | لأنّ ممّا سمعت، لن يكون بتلك السرعة... أو لن يأتي إطلاقاً. |
Hayır. İnsanları ne kadar çabuk bulursak, senden de O kadar çabuk kurtulurum. | Open Subtitles | لا، كلما أسرعنا بالعثور على البشر كلما أسرعت بالخلاص من صاحب الوجه الكريه |
- O kadar çabuk değil. | Open Subtitles | ليس بهذه السهولة |
Ne kadar hızlı bitirirsen, O kadar çabuk eve gidersin. | Open Subtitles | كلما أسرعت في الإنجاز كلما أسرعت في العودة لسيدك |
Ne kadar çabuk biterse ben de O kadar çabuk kurtulurum sana katlanmaktan. | Open Subtitles | بسرعة ما ينتهي الأمر بسرعة ما ألا أراك ثانيةَ |
O kadar çabuk değil. | Open Subtitles | كلا . ليس بهذة السرعة |
Bu gerçeği ne kadar çabuk kabullenirsen O kadar çabuk seçim yapabilirsin. | Open Subtitles | كلّما أسرعت في تقبُّل الحقيقة، كلّما أسرع ذلك من إتخاذ قراركَ. |
Ne kadar çabuk biterse, O kadar çabuk bıraktığımız yerden devam edebiliriz. | Open Subtitles | كلّما أسرعت بالإنتهاء، كلّما أسرعنا في البدء من حيث انتهينا |
Ne kadar çabuk konuşursan, ...evine de O kadar çabuk dönebilirsin. | Open Subtitles | كلَّما تسرَّع تَتكلّمُ معنا، كلَّما تسرَّع تَصِلُ إلى تَذْهبْ بيتاً. |
Plajı ne kadar çabuk boşaltırsanız bu kör olası top ateşi O kadar çabuk duracak. | Open Subtitles | كلما أسرعتم بالإبتعاد عن الشاطيء كلما أسرعو بإيقاف القصف إنه قصف بغيض |
Sam'in ne kadar çabuk yakalarsan Gabe'ye O kadar çabuk odaklanırım. | Open Subtitles | لذا , كلما أسرعتِ في القبض على سام كلما أسرعت في التركيز على جايب |
Buna rağmen, öğrendik ki, her ne kadar güçlü isen, virüs O kadar çabuk etkili oluyor. | Open Subtitles | على الرغم أننا علمنا أنه كلما أصبحت أقوى كلماكانإنتشارالفيروسبداخلهاأكبر. |
Kim olduğunu ne kadar çabuk öğrenirsek senden O kadar çabuk kurtulurum. | Open Subtitles | هيا تعال, كلما اسرعنا فى معرفة ماذا تكون كلما تخلصت منك بسرعة |
Ve telefonu ne kadar çabuk kapatırsak ben de O kadar çabuk gelebilirim. | Open Subtitles | ، و كلما عجلت بإغلاق الهاتف كلما عجلت بمجيئي |