"o kadar güzel" - Translation from Turkish to Arabic

    • جميلة جداً
        
    • بهذا الجمال
        
    • يرام وسنمرح كثيراً
        
    • كالفردوس
        
    • إنه جميل جدا
        
    • بذلك الجمال
        
    Madem karın O kadar güzel neden şu an benimlesin? Open Subtitles إذا ، إذا زوجتك جميلة جداً لماذا انت هنا معي
    O kadar güzel ve huzurlu görünüyorsun ki... bir an öldüğünü sandım. Open Subtitles أنتي جميلة جداً ومسالمـة لكن يبدو أنكي ميتة
    Vahşi kadınların çoğu, ...aslında O kadar güzel değil. Open Subtitles رأيت, كثير من النساء في الأدغال ليسوا بهذا الجمال المبهر
    Biliyor musun, doğrusu O kadar güzel biriyle birlikte olmak kolay değil. Open Subtitles أتعلم، الحقيقة هي أنّه من الصعب مواعدة شخص بهذا الجمال
    O kadar güzel ki, herkes ona tapıyor. Open Subtitles وكل شخص بالمدرسة يعبدها لأنها كالفردوس
    O kadar güzel ki. Cate Blanchett'in içinde gibiyim. Open Subtitles إنه جميل جدا أشعر كأني داخل "كيت بلانشيت"
    Demek istediğim, O kadar güzel görünmesinin imkanı yok. Open Subtitles انا اقصد لا يوجد طريقه لتكون بذلك الجمال
    Onlar O kadar güzel ki! Ve nefesleri nane kokuyor. Open Subtitles إنها جميلة جداً و رائحة أنفاسها كرائحة النعناع
    Şehir O kadar güzel ki, çift isim vermişler. Open Subtitles المدينة جميلة جداً لدرجة أن أسموها مرتين
    Tamam, başıma kakma şimdi. Kızı bir görmen lâzım. O kadar güzel ki anlatamam. Open Subtitles حسناً , لا تدخلني في هذا يجب أن تراها أولاً , انها جميلة جداً
    O kadar güzel ki onunla seks yapsan ölürsün. Open Subtitles إنها جميلة جداً , إذا مارست الجنس معها سوف تموت
    Bir kural olduğunu anlıyorum ama onu daha yeni aldım ve o, O kadar güzel ki. Open Subtitles انصتي افهم بأن هنالك قاعدة ولكني شريتها للتو وهي جميلة جداً
    Ama sen pembe bir odada O kadar güzel olursun ki. Open Subtitles لكنك ستكونين جميلة جداً في غرفة وردية اللون.
    Böyle küçük bir kasabada O kadar güzel bir kızı herkes tanır. Open Subtitles فتاة بهذا الجمال ببلدة كهذة لايمكن ان تكون غير معروفة
    Sen kullandığın zaman araban O kadar güzel görünmüyor. Open Subtitles سيارتك لا تبدو بهذا الجمال عندما تقودها.
    Daha önce O kadar güzel birşey görmemiştim. Open Subtitles لم يسبق وأن رأيت أحداً بهذا الجمال
    Bir olay yeri inceleme uzmanı O kadar güzel olmamalı. Open Subtitles محقق الجرائم لا يجب أن يكون بهذا الجمال
    " Saçmalama, kimse O kadar güzel değildir. " dersin. Open Subtitles "هيّا، لا تكُن مجنوناً، لا أحد بهذا الجمال."
    O kadar güzel ki, herkes ona tapıyor. Open Subtitles وكل شخص بالمدرسة يعبدها لأنها كالفردوس
    O kadar güzel ki, kafayı yiyecek. Open Subtitles إنه جميل جدا, هذا جنون .
    Düşünüyorum da, artık O kadar güzel de sayılmam. Open Subtitles انا لست حتى بذلك الجمال بعد الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more