"o kadar uzağa" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل هذه المسافة
        
    • إلى ذلك البعد
        
    • إلى هذا البعد
        
    • هذه المسافة من قبل
        
    • لهذا البعد
        
    • بتلك المسافه
        
    • بل بالغوص
        
    Keşler O kadar uzağa atlayamazlar. Open Subtitles الأفاعي المعدنية لا يمكنها القفز كل هذه المسافة
    Onca yolu geldim. O kadar uzağa gidemezsin. Open Subtitles لقد أتيت كل هذه المسافة و لن تستطيعى الذهاب
    - Çünkü O kadar uzağa gidebilecek kapasitede bir aracın var. Open Subtitles لأنك تملك عربة قادرة على الوصول إلى ذلك البعد
    En son O kadar uzağa sürdüğümde, arabanın tekeri düşmüştü, ama aramana sevindim, dostum. Open Subtitles آخر مرة سرت فيها إلى ذلك البعد انفصلت عجلتي لكني سعيد باتصالك يا صاح
    O zaman O kadar uzağa gidemeyeceğinden emin olalım. Open Subtitles حسنا , إذن دعونا نتاكد بأنه يصل إلى هذا البعد
    - O kadar uzağa sıçrama hiç hesaplamadım. Open Subtitles لم يسبق لي العبور إلى هذا البعد سيدي
    - Hiç O kadar uzağa yürüdüğümüz olmadı. Open Subtitles نحن لم نمشي هذه المسافة من قبل
    O kadar uzağa gitmesi için en az 3 dakika gerekecektir. Open Subtitles ستستغرق موجات الراديو ثلاث دقائق للوصول لهذا البعد
    Bence bu kurşunlar O kadar uzağa gitmez. Open Subtitles الرصاصه لن تصيب بتلك المسافه
    O kadar uzağa bakacakmışsın ki 20 yıl gerisini görecekmişsin. Open Subtitles بل بالغوص في الماضي لمدة عشرين سنة في الماضي
    Beni asla O kadar uzağa taşıyarak götüremezsin. Open Subtitles لن تقدر ابدا على حملي كل هذه المسافة
    O kadar uzağa üfleyemem. Open Subtitles لا يمكنني أن أنفخ كل هذه المسافة
    O kadar uzağa nasıl açılırsın? Open Subtitles كيف ستصل إلى ذلك البعد ؟
    İnanamadım. - Hiç O kadar uzağa gitmemiştim. Open Subtitles -لم أصل أبدا إلى هذه المسافة من قبل
    Kar aracıyla O kadar uzağa varması mümkün değil. Open Subtitles لنْ يصل مطلقاً لهذا البعد على زلاجة جليد
    Bence bu kurşunlar O kadar uzağa gitmez. Open Subtitles الرصاصه لن تصيب بتلك المسافه
    O kadar uzağa bakacakmışsın ki 20 yıl gerisini görecekmişsin. Open Subtitles بل بالغوص في الماضي لمدة عشرين سنة في الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more