Ya beni o kadar uzun süre özlemez ve başkasıyla tanışırsa? | Open Subtitles | ماذا لو لم تفتقدني لكل تلك الفترة و صاحبت شخصا آخر؟ |
Ya beni o kadar uzun süre özlemez ve başkasıyla tanışırsa? | Open Subtitles | ماذا لو لم تفتقدني لكل تلك الفترة و صاحبت شخصا آخر؟ |
o kadar uzun süre olduğunu sanmam. | Open Subtitles | لا اظن انها كانت كل هذه الفترة. |
o kadar uzun süre olduğunu sanmam. | Open Subtitles | لا اظن انها كانت كل هذه الفترة. |
o kadar uzun süre bırakmayacaktım. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْصدْ تَرْكهم في هناك لمدّة طويلة. |
Bazen o kadar uzun süre yalan söylersin ki ne zaman duracağını bilemezsin. | Open Subtitles | أحياناً يعيش المرء كذبة لمدّة طويلة... حتّى لا تدري متى ستتوقّف |
Yine de, o kadar uzun süre büyü yaptıktan sonra güç toplaman gerekir. | Open Subtitles | ولكن رغم لك , الاستمرار بتلك الصورة لهذه المدة الطويلة |
Sanırım bunun için beni o kadar uzun süre yanında tuttun. | Open Subtitles | اظن ان هذا سبب ابقائك لي لهذه المدة الطويلة |
Evet, odadan o kadar uzun süre ayrılmadık bile. | Open Subtitles | أجل، لم نكن بعيدين عنها لمدّة طويلة. |
Jaffa'lar o kadar uzun süre birbirleriyle savaştılar ki, onları biraraya getirmek Goa'uld'lardan kurtarmak kadar zor bir görev olabilir. | Open Subtitles | الـ * جافا * حاربوا بعضهم البعض لمدّة طويلة ذلك يُوحّدُهم كواحد قَدْ يُثبتُ أنه مهمّة صعبة ، كإقناعهم * بتَحرير أنفسهم مِنْ الـ * جواؤلد |
Burada o kadar uzun süre kalacağımızı sanmıyorum Bay Schiff. | Open Subtitles | حول من ينام في الأعلى لا أعتقد أننا سنكون هنا (لهذه المدة الطويلة يا سيد (شيف |