"o kitaplar" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلك الكتب
        
    • هذه الكتب
        
    Tamam ama O kitaplar bodrumumdan İngiliz bir ajan tarafından çalındı. Open Subtitles حسنا ، تلك الكتب قد سرقت من القبو الخاص بي على يد ارهابي بريطاني
    Bak, hiç düşündün mü... O kitaplar seni bir şekilde etkilemiş olamaz mı? Open Subtitles أنظر أتعتقد ... أن تلك الكتب أثرت عليك بطريقة ما؟
    Bütün O kitaplar. Yok olmuş medeniyetlerin bilgileri. Open Subtitles كل تلك الكتب علوم الحضارات القديمة
    Pardon? Söyler misin, O kitaplar rüyalarının anlamını söylüyor mu? Open Subtitles عذراً , هل هذه الكتب تخبرك ما تعني احلامك ؟
    Her yerde kitap olan bir yerde büyümek ve insanlarla O kitaplar hakkında konuşmak, az buz bir okumuşluk değildi. TED ولكن النضج كطفل مع كتب في كل مكان مع أشخاص للتحدث معهم حول هذه الكتب هذا لم يكن شئ تعليمي نوعا ما
    O kitaplar yuva kurduğumuzda bize yol yordam öğretecek şeyler. Open Subtitles هذه الكتب ستزودنا بقليل من الحضارة عندما نستقر هنا
    O kitaplar sanal raflardan uçup gidiyor mu? Open Subtitles تلك الكتب لا تطير لوحدها من الرف؟
    O kitaplar 12 yaş ve üzeri. Open Subtitles تلك الكتب تصلح لمن أعمارهم 12 وما فوق
    O kitaplar senin beynine işledi! Open Subtitles تلك الكتب أثرت على عقلك
    Seymour, Tahminlerime göre... ..O kitaplar hala burada bir yerde. Open Subtitles (سيمور)، أراهنك على أن تلك الكتب لا تزال هنا.
    O kitaplar orada değil. Open Subtitles لن تجد تلك الكتب عندك.
    O kitaplar seni çok sağlam biri gibi anlatıyor. Open Subtitles تلك الكتب تصوّرك كرجلٍ صلب
    O kitaplar, Yüce Büyücü dışındaki herkes için çok ileri düzeyde. Open Subtitles تلك الكتب متقدمة جدا على الكل ما عدا (الساحر الأسمى)
    O kitaplar çok ilgimi çekiyor. Open Subtitles أجد تلك الكتب جذابة للغاية.
    O kitaplar en sevdiği şeylerdi. Open Subtitles فكانت هذه الكتب من بين أكثر مقتنياته التي يحبّها.
    O kitaplar, Baş Büyücü'nün dışındaki diğer herkes için oldukça ileri düzeydedir. Open Subtitles هذه الكتب متقدمة جدًا لمن ليسوا الساحرة العظمى.
    Bütün O kitaplar, silahlar, karavandaki her şey nesillerdir ailemde. Open Subtitles كل هذه الكتب و الاسلحه كل شئ فى هذه العربه كان فى عائلتى منذ اجيال
    O kitaplar gevşek bağlanmıştı. - Onu bulmuş. Open Subtitles لقد كانت هذه الكتب مربوطة بطريقة غريبة.
    Walter'ın bir sürü değerli eşyası var, niye O kitaplar? Open Subtitles لدى (والتر) أشياء ثمينة أكثر، لمَ بعت هذه الكتب فقط؟
    Maalesef O kitaplar satıldı efendim. Open Subtitles للأسف هذه الكتب .تم بيعها، سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more