"o mesajı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلك الرسالة
        
    • هذه الرسالة
        
    • الرسالة النصية
        
    • الرسالة على
        
    • تلك الرّسالة
        
    Beni o mesajı göndermeye zorlamasaydın bir daha öyle bir şansım olmayacaktı. Open Subtitles لو لم تدفعيني لإرسال تلك الرسالة فلم تكن الفرصة ستتاح لي أبدًا
    - o mesajı silmem gerekiyor. Open Subtitles أنا بحاجة لايجاد وسيلة لمحو تلك الرسالة.
    Ne cüretle bana o mesajı bırakırsınız. Open Subtitles لا بد انك وقح جداً لتترك تلك الرسالة على جهازي
    o mesajı alabilecek şeyler cebinizde olduğunda o zaman konuştuğunuz gibi yazmanızı sağlayan koşullara sahipsinizdir. TED بمجرد أن يكون في جيبك شئ بإمكانه إستقبال هذه الرسالة عندها تكون قد وفرت الظروف التي تسمح لك بالكتابة مثلما تتكلم
    o mesajı her kim yolladıysa kesinlikle cehenneme inanıyor. Open Subtitles أياً كان ، من أرسل هذه الرسالة فهو بالتأكيد ، يؤمن بالجحيم
    o mesajı 1998'de bırakmıştım. Ona meşgul olduğumu söyle. Open Subtitles تركت لها تلك الرسالة عام 1998، بلّغها أنني مشغولة
    o mesajı bugün iletmek, taktiksel bir avantaj sağlayacak. Open Subtitles هناك فائدة تكتيكية في إدخال تلك الرسالة و يجب أن نغتنمها
    İnan bana, o mesajı aldı ve seninle konuşmak konusunda çok heyecanlı. Open Subtitles صدّقني، لقد وصلته تلك الرسالة. و هو متلهّف للحديث معك
    Sende o mesajı aldığımda dünyamı salladın. Open Subtitles ،عندما تلقّيت تلك الرسالة منك لقد هزّت عالمي
    Sana o mesajı beş gün önce bıraktım. Open Subtitles لقد تركت تلك الرسالة لأجلكِ منذ خمسة أيام مضت.
    Dün gece 25 kadına yollamışımdır o mesajı. Open Subtitles انظري ، أرسلت تلك الرسالة النصية لحوالي 25 فتاة بالأمس
    o mesajı gelip seni arayalım diye mi yazdın? Open Subtitles أتركتِ تلك الرسالة لكي نذهب للبحث عنكِ؟
    Herşeyin yolunda gittiğini umduğum o mesajı yollamıştım sana. Open Subtitles تركت لك تلك الرسالة التي تقول "أنني آمل أن كل شيء بخير"
    o mesajı Toby'nin yazmadığı ne malum? Open Subtitles كيف نعرف أن توبي لم يرسل تلك الرسالة ؟
    Arabana o mesajı kimin yazdığını biliyorum. Open Subtitles أعرف من كتب تلك الرسالة على السيارة
    FBI'a o mesajı göndermemiş olsaydın Sarah hala yaşıyor olurdu ama her zamanki gibi yarattığın ikincil hasarları hiç düşünmüyorsun. Open Subtitles لو لم تُرسِلي تلك الرسالة للمباحث الفيدرالية كانت ستبقى على قيد الحياة، لكن كالعادة لم تفكّري بشأن الأضرار الجانبية التي قد تُحدِثينها
    Baba, sana altı ay önce o mesajı değiştirmeni söylemiştim. Open Subtitles ابى, اخبرتك من 6 أشهر انه يجب ان تغيير هذه الرسالة.
    Baba, sana altı ay önce o mesajı değiştirmeni söylemiştim. Open Subtitles ابى, اخبرتك من 6 أشهر انه يجب ان تغيير هذه الرسالة.
    o mesajı bıraktığımda çok azgın bir durumdaydım. Open Subtitles لقد كنت في مزاج شقيّ جداً عندما تركت هذه الرسالة
    o mesajı silmeliyim. Lemonladın mı? Open Subtitles عليّ حذف تلك الرّسالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more