O sıralarda Sovyet Bölgesi'nde yaşayan kız kardeşiyle ilişkisi olmamış. | Open Subtitles | ولا وجود لاتصال مع أخته التي عاشت في النطاق السوفييتي في ذلك الوقت |
O sıralarda romanları düzeltmen olarak okuyordum ve... | Open Subtitles | كنت أعمل كقارئة تجارب للقصص الطويلة في ذلك الوقت |
O sıralarda yaptığı bir çekim ile benim suç mahallinde çektiğim fotoğrafları karşılaştırıyoruz. | Open Subtitles | نحنُ نقارن التسجيل الذي صورهُ في ذلك الوقت مع الصور التي إلتقطتها لمسرح الجريمة |
O çok katlı binayı ölçeklendirmek muhtemelen kötü bir fikirdi ama O sıralarda kızıl saçlı bir afet-i devranla birlikteydim. | Open Subtitles | كانت تكون فكرة سيئة الوصول إلى ذلك المستوى العالي ولكنّي إرتبطت بتلك القاضية ذات الشعر الأحمر في ذلك الوقت |
O sıralarda sanırım bu şekilde para kazanıyordu. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه طريقة حصوله على المال . في ذلك الوقت |
O sıralarda dışarıda çıplak gezdiğini söyleyen kızlar bile vardı. | Open Subtitles | في ذلك الوقت يقولون الفتيات انك من الممكن ان تخرج عاريا الى الخارج |
Bilmiyorum. Tam O sıralarda işlerden tamamen uzaklaştım. | Open Subtitles | لا أعرف في ذلك الوقت كنت أبتعد عن ذلك كله |
O sıralarda dışarı çıkıldığında müzik gruplarını görmeye giderdik. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كنت تودين رؤية الفرق الموسيقية عندما تخرجين |
Sen de O sıralarda Tucson'da olduğun için cinayet silahını bulmamıza yardım edebileceğini düşündüm. | Open Subtitles | منذ ان كنت في تكوسون في ذلك الوقت ظننت أنه يمكنك ان تلقي بعض الضوء على هذا السلاح المعين |
İşin garip yanı, tam O sıralarda feminist bağımsızlık bildirgesi çıkmıştı. 17 yaşımda hissettiğim baskıdan mükemmel ve erişilemez bir güzellik standardına bağlanmıştım. | TED | الشيء المضحك أنه في ذلك الوقت كان إعلانا نسويًا بالتحرر من الضغط الذي شعرت به في الـ17، للتوافق مع معيار مثالي متعذر من الجمال. |
Erkek kardeşim doğunca, Kore'ye geri döndüler ve hatırladığım kadarıyla sakin bir hayatımız vardı ama O sıralarda Kore dünyanın en fakir ülkelerinden biriydi ve siyasi bir devrim vardı. | TED | ثم عادوا إلى كوريا بعد ولادة شقيقي، وكما أذكر، تمتعنا بحياة مثالية. ولكن كوريا في ذلك الوقت كانت من أفقر دول العالم وكانت تعيش ثورة سياسية. |
Annem O sıralarda empetigo hastalığından kurtulmaktaydı babam da temiz hava almasının ona iyi geleceğini düşünmüştü. | Open Subtitles | أمي كانت تتعافى من داء جلدي في ذلك الوقت... وإعتقد أبي أنها ستكون فكرة جيدة... أن يخرجها إلى الهواء النقي |
O sıralarda, çocuklar her yöne dağılıyor olacak ve biz de onları avlayabileceğiz, teker teker. | Open Subtitles | في ذلك الوقت ، ينبغي أن يكون هناك ...اندفاعات في كل الاتجاهات وسنكون قادرين على قتلهم واحدا تلو الآخر |
O sıralarda öyle düşünmüyordum ama. | Open Subtitles | أجل أنا لم أرى الأمور هكذا في ذلك الوقت |
O sıralarda derin uykuda olduğuna eminim. | Open Subtitles | من المحتمل انه كان نائماً في ذلك الوقت |
Evet, O sıralarda üstümde epey para vardı. | Open Subtitles | ... ما يزيد عن " 60 " جنيه نعم ، صادف وجود مبلغ ... كبير كان معي في ذلك الوقت |
Niyeti Hollanda'ya... O sıralarda Avrupa'nın tek tarafsız ülkesine gitmek... oradan da eve dönmenin bir yolunu bulmaktı. | Open Subtitles | "كانت نيتة أن يتجة نحو "هولندا تقريباً البلد الوحيد المحايد في أوروبا في ذلك الوقت ومن هناك يحصل على بيت مرور، بطريقة ما |
O sıralarda önemli bir mesele gibi görünmüyordu. | Open Subtitles | لم يكن لها أهمية في ذلك الوقت |