O sadece bir tiyatro yönetmeni. Bu onun suçu değil. | Open Subtitles | إنه مجرد مخرج مسرحي ليس له ذنب في ما حصل |
- Hayır. Evet ama hayır. O sadece bir piyon. | Open Subtitles | حسناً، أجل، لكن لا في الحقيقة إنه مجرد فأر تجارب |
- Dur az. O sadece bir roman. Sen yoksa okurken dudaklarını oynatanlardan mısın? | Open Subtitles | إنها مجرد رواية هل أنت واحدة من هؤلاء الناس |
Buna hiç anlam veremiyorum. O sadece bir parça genetik bilgisinden ibaret. | Open Subtitles | هذا لن يشكل أي فرق , انه مجرد جزء من شيفرة وراثية |
O sadece bir günah keçisi. Ben başka birinin peşindeydim. | Open Subtitles | انها مجرد كبش فداء أنا كنت أعني بها شخص آخر |
O sadece bir çocuk, sadece küçük bir çocuk. Ne yaptığını sanıyorsun? | Open Subtitles | إنه مجرد طفل ، مجرد طفل صغير ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟ |
O sadece bir müdür. O da emirleri uygulamaktan delirmek üzere. | Open Subtitles | إنه مجرد مدير ، لقد أصابه الجنون لمحاولته تنفيذ الأوامر |
O sadece bir müdür. O da emirleri uygulamaktan delirmek üzere. | Open Subtitles | إنه مجرد مدير ، لقد أصابه الجنون لمحاولته تنفيذ الأوامر |
"O sadece bir duvar majesteleri Değişen hiçbir şey yok burada" | Open Subtitles | إنه مجرد حائط فقط فخامتك لا شيء تغير هنا |
Leo, O sadece bir çocuk. Ayrıca sen Tuatha'nın güçlerini görmedin. | Open Subtitles | ليو، إنه مجرد طفل بالإضافة، إنك لم تشاهد قدرة، تواثا |
O sadece bir köpek. Köpekten daha akıllıyımdır heralde. | Open Subtitles | إنه مجرد كلب ونحن يجب أن نكون أذكى من كلب |
Kendimi şöyle düşünmekten alamadım, "Tanrım O sadece bir çocuk." | Open Subtitles | لم أتوقف عن التفكير فى سرى يا إلهى إنها مجرد طفلة |
Kendimi şöyle düşünmekten alamadım, "Tanrım O sadece bir çocuk." | Open Subtitles | لم أتوقف عن التفكير فى سرى يا إلهى إنها مجرد طفلة |
O sadece bir çocuk! Ve siz yine de korkuyorsunuz! | Open Subtitles | إنها مجرد طفلة , وأنتم مازلتم تتبولون على أنفسكم |
Komiser O sadece bir çocuk, | Open Subtitles | حضرة النقيب , انه مجرد طفل انت لا تريد فعل ذلك |
O sadece bir vaşak ve benim için sorun olmayacak. | Open Subtitles | انها مجرد هرة ولن يكون هناك اي مشاكل بالنسبة لي |
Benim bebeğim olmadığını görüyorum. O sadece bir bebek. | Open Subtitles | أرى بأنّها ليست لي إنها فقط طفلة. |
Ben bir ise ihtiyacim var, ve durustce, O sadece bir arkadas. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى العمل، وصدق ، أنها مجرد صديق. |
Bu tür bir kararı veremez. O sadece bir asker. | Open Subtitles | لا يستحق اتخاذ هذا القرار أنه مجرد جندى فى مشأة البحرية |
O sadece, bir düğünde birlikte fotoğraf çektirdiğim birisiydi. | Open Subtitles | كان مجرد هذا الرجل الذي كان لي معه صورة فوتوغرافية التقطت بحفل الزفاف |
O sadece bir kızdı ama içimizde en iyi ve şehvetli yazabilen oydu. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد فتاة لكنها كانت تكتب بواقعية أفضل منا |
- Teslim olmak için 5 saniyen var ! - Dredd, O sadece bir servis robotu. | Open Subtitles | لديك خمس ثوانى للأستسلام دريد، انها فقط مجرد آلة طعام |
- O sadece bir makine Bayan Groves ve hata veriyor. | Open Subtitles | إنّها مجرّد آلة يا آنسة (جروفز)، وإنّها لا تعمل بشكل جيّد. |
Banka ve kredi kartı şirketleri için O sadece bir hesap numarası. | Open Subtitles | هي مجرد رقم حساب بالنسبة للمصارف وشركات بطاقات الإئتمان. |
- Sakin olun, O sadece bir çocuk. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا هوّن عليك، إنّه مجرّد طفل |
Gitmesine izin ver, adamım, O sadece bir çocuk. | Open Subtitles | أفلتها وحسب يا رجل إنها مُجرد طفلة |
Aklınla ve ruhunla seviyorsun sahiden kalbinle değil. O sadece bir deyiş. | Open Subtitles | أنت تحبّ بعقلك و روحك و ليس بقلبك, إنه مجرّد قول |