"o teknede" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك المركب
        
    • على ذلك القارب
        
    • متن ذلك القارب
        
    • متن القارب
        
    • في ذلك القارب
        
    Senin de O teknede olduğunu söylemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نقول بأنك كنت على ذلك المركب أيضا
    O teknede sen de vardıysan eğer, ki vardın, biliyorum... taammüden cinayetle suçlanan Kleinfeld'in aleyhine tanıklık et. Open Subtitles لو أنت كنت على ذلك المركب وأنا أعرف جيدا أنك كنت هناك إشهد ضدّ كلاينفيلد في جريمة قتل من الدرجة الأولى
    Sanıyorum O teknede ölmeliydim. Open Subtitles أظن بأنه كان مقدراً لي أن أموت على ذلك القارب
    Harita parçası O teknede olmalı. Kızın her yerini elledim. Open Subtitles إن قصاصة المخطط لابد أن تكون على ذلك القارب
    Ve bu kişinin O teknede olduğuna dair her iddiaya girerim. Open Subtitles أنا أراهن أن الذي وراء هذا كان على متن ذلك القارب
    - Kaptan O teknede 27 ölü insan var. Open Subtitles أيتها القبطان لدينا 27 شخصاً ميتاً على متن ذلك القارب
    Hala O teknede olup olmadığımdan emin değiller. Open Subtitles هم ليسوا متأكدين اذا ما كنت على متن القارب أم لا
    O teknede 20 bin kaybetti. Open Subtitles لقد خسرت عشرون ألف في ذلك القارب
    O teknede kafama geçirilmiş torbayla ilgili kâbuslar görüyorum. Open Subtitles أرى كوابيس عن ذلك. المركب والحقيبة فوق رأسي.
    Keskin ajan O teknede ise bana söyleyebilir, anka, Open Subtitles (هل تقول لي بأن العميلة كين كانت في ذلك المركب المسمى (الفينيكس
    Yani sen O teknede, hepimizin görüntülerinin olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles اذا انت تقول ان هنالك لقطات من كل واحد منا على ذلك القارب ؟
    Tüm hatırladığım, O teknede sen,.. ...kaplan ve yaşlı kurnaz tilki vardı. Open Subtitles كل ما أذكره على ذلك القارب هو أنت النمر والثعلب الحكيم
    Seni O teknede görmek hoşuma gider. Open Subtitles يروقنى أن أراك على ذلك القارب.
    O teknede işin var. Open Subtitles أصبح لديك وظيفة على ذلك القارب
    Henüz O teknede... ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما حدث بالتحديد على متن ذلك القارب
    Kimse, O teknede olduğumuzu bilmiyor. Open Subtitles لم يكن يعرف أحد أننا على متن ذلك القارب
    O teknede ben de olmalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أبقى على متن ذلك القارب
    Kate, 6 saat sonra, O teknede oturmuş üzerinde anlaşamadığımız son bir konu olduğuna gülüyor olacağız. Open Subtitles (كيت)، بعد 6 ساعات من الآن سنكون جالسين على متن ذلك القارب نضحك من حقيقة وجود أمر أخير لم نستطع الاتفاق عليه
    Saat 11:00. Bugün O teknede olduğuma şahitlik edebilecek en az bir düzine insan var. Yunuslar. Open Subtitles هناك على الأقل مجموعة من الأشخاص الذين يسعهم وضعي على متن القارب هذا اليوم
    O teknede bir yanım öldü. Open Subtitles جـزء منـي مــات في ذلك القارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more