"o tişörtü" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا القميص
        
    • ذلك القميص
        
    • بهذا القميص
        
    Bir daha da o tişörtü hiç giymedim. -Ne yani? Open Subtitles الاعتقال حصلت، لم تكن ترتدي هذا القميص مرة أخرى
    Lemon, o tişörtü giyen birinden eleştiri alacak değilim. Open Subtitles لست مستعداً لتلقي النقد من شخصٍ يرتدي هذا القميص
    o tişörtü Hegwisch Records'dan aldın. Open Subtitles 'لقد اشتريت هذا القميص من تسجيلات 'هاغويس.
    Hatta sikiş kokan o tişörtü giy. Open Subtitles في الحقيقة، قم بارتداء ذلك القميص الذي يحوي على الكلمات النابية
    - 3 gündür o tişörtü giyiyorsun dostum. - Beyler, bana dedi ki... Open Subtitles لقد لبست ذلك القميص لمدّة 3 أيام
    - o tişörtü nereden aldın? - Okuldan, takas ettim. Open Subtitles من أين جئت بهذا القميص من المدرسه لقد بدلته
    o tişörtü kiraladın mı yoksa senin mi? Open Subtitles هل قمت باستئجار هذا القميص أم أنت تملكه؟
    o tişörtü nereden aldığını sormayacağım. Open Subtitles انظر انا لن اسألك من اين حصلتّ على هذا القميص.
    Baban cidden o tişörtü sana giydirdi mi? Open Subtitles هل والدك يجعلك ترتدين هذا القميص ؟
    Hemen çıkar o tişörtü. Open Subtitles اخلع هذا القميص فوراً.
    Keith'in o tişörtü giymesinden nefret ediyorum. Open Subtitles لا أحب أن يرتدي (كيث) هذا القميص فهمنا أنك تحب الرياضة
    Ölene kadar o tişörtü giyeceksin? Open Subtitles -سترتدين هذا القميص حتى تموتين؟
    o tişörtü okulda giymiyorsun, değil mi? Open Subtitles -هل أرتديت هذا القميص بالمدرسه؟
    o tişörtü nereden buldun? Open Subtitles من اين حصلت على هذا القميص ؟
    o tişörtü anlamadım. Open Subtitles أنا لا أفهم حقاً هذا القميص
    - 3 gündür o tişörtü giyiyorsun dostum. Open Subtitles لقد لبست ذلك القميص لمدّة 3 أيام
    Becca, ben eve dönene kadar bir şey yapma. o tişörtü istiyorum. Open Subtitles بيكا ، لا تفعلي اي شيء حتى اعود للمنزل ، اريد ذلك القميص!
    o tişörtü giyme. Open Subtitles . لا ترتدي ذلك القميص
    o tişörtü neden giydin? Open Subtitles لكن لماذا تلبسين ذلك القميص ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more