"o ve adamları" - Translation from Turkish to Arabic

    • هو ورجاله
        
    • هو و رجاله
        
    • هو و رجالة
        
    O ve adamları birkaç hafta içinde burada özel bir tesis hazırlayabilirlerdi. Open Subtitles هنا على مدى الأسابيع القليلة القادمة هو ورجاله سيُجهزون معسكراً خاصاً
    O ve adamları ev basmayı severler. Open Subtitles هو ورجاله يحبون ان بقوموا بالسطو على المنازل
    O ve adamları, bizden sonra gelecek insanlar içinde korku yaymaya çalışacaklar. Open Subtitles ... هو ورجاله سوف ياتون خلفنا ... لكي يبقي الخوف بين الناس
    O ve adamları güneye çekiliyor, ve Senato da onunla birlikte Open Subtitles هو و رجاله يهربون إلي الجنوب و مجلس الشيوخ معهم
    O ve adamları işimize yaradı ama amaca giden bir araçtılar. Open Subtitles هو و رجاله كانوا حلفاء مفيدون، لكن... لقد كانوا وسيلة لوضع النهاية.
    Bir katil. O ve adamları, yiyeceğimizi çalıyor ve bize açlık çektiriyorlar. Open Subtitles هو و رجالة يسرقون طعامنا و يتركونا نتضور
    O ve adamları kendilerini inşaat ekibinden göstermişler. Open Subtitles تنكّر هو ورجاله في زيّ فريق إنشاءات.
    Peki O ve adamları tekrar sana saldırılarsa? Open Subtitles ماذا لو هاجمك هو ورجاله مرة آخرى؟
    O ve adamları bugün A bloğundan çıkmadı. Open Subtitles لم نشأ هو ورجاله من كتلة واليوم.
    Sonra O ve adamları babama ateş etti. Open Subtitles ثم اقدم هو ورجاله... ...على اصابته
    - O ve adamları yine ortadan kayboldular. Open Subtitles -اختفى هو ورجاله عن الأنظار مجددًا
    O ve adamları ölmüş. Open Subtitles هو ورجاله قد قتلوا
    - O ve adamları saldırı sırasında öldürülmüş. Open Subtitles هو ورجاله ماتوا أثناء الهجوم
    Bay Woods aradı. O ve adamları kâlbi almışlar. Open Subtitles السيّد (بريتون) إتصل للتو هو ورجاله بحوزتهم القلب
    Bir yılan. Bir hırsız. O ve adamları buradan kovuldular. Open Subtitles ثعبان، لص هو ورجاله تم طردهم
    Bankayı O ve adamları soydu. Open Subtitles انه سرق البنك ، هو ورجاله .
    O ve adamları üç adamımı öldürdü. Open Subtitles هو و رجاله قتلوا ثلاثة من رجالي
    - O ve adamları kapatıldı. Open Subtitles - هو و رجالة محبوسين -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more