Yazın, yağışın olmadığı zamanlarda O ve ben bahçede uyurduk. | Open Subtitles | أنا و هو تعودنا على النوم بالخارج كل ليلة صيفية اذا لم تكن ممطرة |
Çok kez korumuştur beni. O ve ben tek yumruktuk. | Open Subtitles | كنا كقبضة اليد الواحدة أنا و هو جيش واحد |
Yıllar önce O ve ben öğrenciydik. | Open Subtitles | و قبل عدة سنوات ، أنا وهو كنا على مقاعد الدراسة |
Muhtemelen sizin yaşlı adamdan da duyduğunuz gibi, O ve ben tıp okulunda oldukça çılgın zamanlar geçirmiştik. | Open Subtitles | ومن المحتمل أنك سمعت من والدك أنا وهو قضينا أوقاتاً جميلة في جامعة الطب |
Hayır, hayır, hayır. O ve ben kesinlikle aynı konularda konuşmuyorduk hatta ... hatta şeyden önce bile... kazadan. | Open Subtitles | كلا، لا، أنا وهي لم نكن على وفاق حتى قبل هذه الحادثة |
O ve ben genç müzisyen orkestracılar için olan bir okula gideceğiz. | Open Subtitles | هي وأنا سنذهب إلى مدرسة أوركسترا للموسيقيين الشباب. |
O ve ben para kazanacağız ve sizin avukatınız da. | Open Subtitles | انا وهو سنأخذ حقنا من النقود ومحاميك سيأخذ اتعابه منك |
Yani teorik olarak O ve ben aynı anda yuvada olmuş olabiliriz değil mi? | Open Subtitles | خارج نطاق المكان و الزمان .. إذًا حسنًا, بشكل نظري, يمكننا أن نكون هو و أنا هناك في الوقت ذاته؟ |
O ve ben tartışmış olacağız ve gururu nedeniyle asla geri adım atmayacaktır. | Open Subtitles | سنتشاجر أنا و هو كبرياؤه سيمنعهُ من التراجع |
Ama bir seferinde eve gelip bana sürpriz yaptı ve beni "The Thin Red Line" filmine götürdü ve sonra bütün günü birlikte geçirdik sadece O ve ben sonra bu pek sık olmadı aslında bir daha hiç olmadı. | Open Subtitles | لكن المرة جاء للمنزل وفاجأني. وأخذني لرؤية فيلم "الخط الأحمر الرفيع". وحينها قضينا بقيّة اليوم معاً أنا و هو فحسب. |
O ve ben burada olan çok berbat bir olay var. | Open Subtitles | أنا و هو إنه وضع فوضوي الذي نمر به |
Muhtemelen sizin yaşlı adamdan da duyduğunuz gibi, O ve ben tıp okulunda oldukça çılgın zamanlar geçirmiştik. | Open Subtitles | ومن المحتمل أنك سمعت من والدك أنا وهو قضينا أوقاتاً جميلة في جامعة الطب |
O ve ben, bu yolculuğu 60'lı yıllarda binlerce kez yapmışızdır. | Open Subtitles | قمت أنا وهو بتلك الرحلة آلاف المرات في الستينات |
'O ve ben birlikte çok vakit geçiriyorduk çünkü babası suratsızın tekiydi. | Open Subtitles | نمضي أنا وهو معظم الوقّت سوية لأن والده حقّـاً وغد لعين |
O ve ben, diğerlerinden kat kat daha iyiydik. | Open Subtitles | أنا وهي, كنّا الأفضل الأوائل هناك بعيداً |
Şey anla işte, O ve ben şey olur muyuz? | Open Subtitles | لا أدري .. أن نكون أنا وهي مقدرين لبعضنا؟ |
Ve onunla sevişirken tüm saçmalıklar yok oluyor... sadece O ve ben kalıyoruz... ve evet, kendimi onunla kaybediyorum ve... onun da kendini benimle kaybettiğini görebiliyorum... ve beraber kayboluyoruz. | Open Subtitles | وعندما نفعله كل الهراء الذي يدور ببالي يتلاشى ونبقى فقط أنا وهي نعيش تلك اللحظة وأجل, أنا أفقد وعي فيها |
Yani, O ve ben, ilerleme kaydediyorduk, ve ve şimdi benim onu takip ettiğimi düşünüyor olmalı. | Open Subtitles | أعني، هي وأنا .. كانت علاقتناتتقدمو.. والآن تظن أني الاحقها. |
Bu sanki şey gibi, O ve ben bir parkta geziyoruz gülüyoruz, iyi geçiniyoruz ve birden değişiveriyor anlıyor musun? | Open Subtitles | مثل في بعض الأحيان هي وأنا سنتمشى في الحديقة نضحك، وكل شيء جيد، وبعد ذلك، كابوم، تعلم؟ |
Barry seninle nişanlıyken, O ve ben bir şeyler yaşadık. | Open Subtitles | عندما كان باري مخطوبا لك انا وهو فعلنا شيء بسيط |
O ve ben, sonuna kadar gittik. | Open Subtitles | هو و أنا ذهبنا إلى نهاية الطريق |
O ve ben biliyorduk ki, eğer vurmasaydım, annemi öldürecekti. | Open Subtitles | أنا وهى كلانا نعرف أنه لو لم أفعل كان سيقتلها، |
Her gün onun masasında öğlen yemeği yiyiyoruz, sadece O ve ben. | Open Subtitles | أنا اتغدى يومياً على مكتبة هذا الأسبوع , فقط هو وأنا |
Demek ki Scarred One'ı öldüren sendin. O ve ben sonuncuyduk. | Open Subtitles | إذا أنت من قتل ذات الندبة, لقد كانت هى وأنا اّخر نوعنا |
Ben Robin ile tanıştıktan kısa bir süre sonra, O ve ben Tay yemeği yemek istiyorduk. | Open Subtitles | حسناً. بإختصار بعد ماالتقينا بـ روبن انا وهي كنا نريد بعض الطعام التايلندي من مكان واحد |
Sen ve Sarabeth hâlâ evliyken O ve ben yatıyorduk. | Open Subtitles | .... عندما كنت متزوج من (ساره بيث) العام الماضى هى وانا كنا على علاقه... |