"o yüzden bana" - Translation from Turkish to Arabic

    • لذا فالتخبرني
        
    • لذا أعطني
        
    • لذا لا تخبرني
        
    • فلا تخبرني
        
    • فلا تسألني
        
    O yüzden bana neler oldugunu anlat. Open Subtitles لذا فالتخبرني ما حدث.
    O yüzden bana neler olduğunu anlat. Open Subtitles لذا فالتخبرني ما حدث.
    Şanslısın çünkü seni kiralayan kişiyle daha çok ilgileniyorum. O yüzden bana bir isim verdikten sonra gidebilirsin. Open Subtitles من حسن حظك ، أني مهتم أكثر بمن إستأجرك لذا أعطني إسمه ويمكنك الذهاب
    O yüzden bana evinde sapıkça bir şeylerin dönmediğini söyleme. Open Subtitles في منزلك, لذا لا تخبرني أنه ليس لديك شيئاً غريباً يحدث هناك
    O yüzden bana mücadele etti falan deme. Open Subtitles فلا تخبرني عن نضاله
    O yüzden bana aklı kitaplardan ve öğütlerden dolayı karışmış, küçük bir kız gibi davranmayın. Open Subtitles فلا تسألني إن كان يمكنني أن أكون صريحة، كأنني فتاة صغيرة تضيع وسط الكلام المنمق.
    O yüzden bana sadece 15 saniye ver. Open Subtitles لذا أعطني 15 ثانية.
    O yüzden bana siktiğimin çekini yolla, Vince! Open Subtitles لذا أعطني الشيك اللعين!
    Bir kadınla birlikte olamayacağım. O yüzden bana adaletten bahsetme. Open Subtitles و لن أضاجع إمرأة مجدداً لذا لا تخبرني بشأن العدالة مرة أخرى.
    O yüzden bana gerçek olmadığımı söyleme. Open Subtitles لذا لا تخبرني عن عدم كوني حقيقياً
    O yüzden bana ceset nasıl teşhis edilir öğretme. Open Subtitles فلا تخبرني كيف أتعرف على جثة
    O yüzden bana sorma olur mu? Open Subtitles فلا تسألني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more